摘要:1513、building friendship and partnership with neighboring countries, 以邻为伴,与邻为善
1501、well-rounded human development, 人的全面发展
1502、the fundamential gaurantee, 基本保障
1503、the people run the country, 人民当家作主
1504、law-based goverance, 依法治国
1505、an essential feature, 本质特征
1506、peaceful renunification, 和平统一
1507、national reunification, 国家统一
1508、mass pageant, 群众欢庆游行
1509、simulatd float, 模拟花车
1510、military review, 阅兵式
1511、state-to-state interaction, 国与国交往
1512、head-of-state deplomacy, 元首外交
1513、building friendship and partnership with neighboring countries, 以邻为伴,与邻为善
1514、a favorable condition, 有利条件
1515、With lofty ideals, moral integrity, intellectual abilities, and a strong sense of diciplines, 有理想,有道德,有文化,有纪律
1516、generations of, 一代又一代
1517、simple regulations are easy to follow, 政简易从
1518、robust and effective, 有力有效
1519、the underlying value, 主旋律
1520、hold appeal, 有吸引力
来源:小平课堂