摘要:作为art(艺术)门类里的成都外国语学校中加高中(简称:成外中加)高一英语戏剧课将英语语言学习与戏剧表演有机结合,通过对语言的运用,加深对词汇、语法和文化的理解,进而提高英语水平,同时激发学习兴趣、培养团队合作精神、培养创造力并提升文化素养。
作为art(艺术)门类里的成都外国语学校中加高中(简称:成外中加)高一英语戏剧课将英语语言学习与戏剧表演有机结合,通过对语言的运用,加深对词汇、语法和文化的理解,进而提高英语水平,同时激发学习兴趣、培养团队合作精神、培养创造力并提升文化素养。
Christopher Mercer
英语/戏剧老师
教育学硕士、英语文学学士学位。
从事英语教学十余年。精通英语、西班牙语、法语、阿拉伯语,来到中国后又通过自学掌握了中文。
Mr.Chris旨在创造一个安全、包容和以学生为中心的课堂,让每个学生都有价值感。Mr. Chris尊重学生的独特观点和生活经历,通过整合这些见解,来培养跨文化理解。
中加高一同学为戏剧期末考试精心筹备的穿越剧《西游之中加学子大战年兽》正如火如荼地进行着。
如何将经典名著《西游记》和民俗神话融合,同时加上现代元素,改编成英语戏剧剧本,无疑是一项艰巨的任务。演员、编剧、美术、动作设计、设备以及后勤团队等各小组分工明确,各个环节有条不紊。接下来,请跟随小编的镜头,走进“剧组”现场,感受戏剧的魅力!
上台前,紧张的准备中
侃侃而谈自己小组任务的进展情况
团队的力量来自协作,发挥各自的优势,共同完成任务
“逼疯”打工人的PPT,被同学们轻松“拿捏”
来自同学们的声音
First of all, I am an acting personality. I especially like acting, so I am very much looking forward to playing a role in the Journey to the West and I’m excited about the plot of it. All of us did various kinds of work in the presentation and our actor group prepared a lot for it. In this presentation, we have integrated all our ideas ,the elements of Journey to the West and even the classic Chinese character— Nian monster. As far as I’m concerned, this is a very different attempt. I really appreciate this new stage.
首先我特别喜欢表演,所以我对这次《西游记》的剧情充满期待。在前期我们做了很多准备工作,我们Actor组准备的presentation把我们的想法以及西游记和新年的元素全都融合在一起了,我觉得这是一次非常不一样的尝试,我也很期待接下来的舞台表演。
——Angelina
准备《西游记》的presentation,如同踏上取经路。深入研究角色与情节,感受其魅力同时也有压力。但当把理解和感悟呈现出来时,那种成就感就如同师徒取得真经般美妙,过程虽累却很值得!
——Stephen
在这次的演讲当中,我们分为了许多不同的组别,包括摄影、灯光、武打以及演员等。我是属于演员组的。对我自己这个角色的解析,我准备的比较匆忙,不过好在结果是不错的,大家从九月进入中加到现在短短的两三个月时间就可以用全英文的形式来进行演讲,我自己都感到不可思议。感谢中加高中老师们的教导, 开设这种课程,并提供了非常多展示自己的机会。
——Wren
我是Actor组的一员,我在这次Drama show中饰演了一个反派角色—Doubt(怀疑)。我们以全英文的方式进行演讲,把自己小组的任务和所做的准备进行了详细的展示。Mr. Chris进行了专业的点评,我们会根据点评不断改进,更好的演绎自己的角色。最后希望即将到来的Drama Shows能顺利完成!
I gained a lot in this Drama presentation. Our team work together to prepare for the upcoming Drama show. This is also a new attempt and challenge for us, but I believe we can successfully present this wonderful drama performance to everyone!
——Crystal
敬请期待中加高中期末戏剧大秀!
来源:成都好教育