考研四六级英语长难句(4.9)

360影视 日韩动漫 2025-04-09 23:21 2

摘要:鉴于富人的环境足迹远为巨大,富裕的西方国家仅仅以保护自然的名义要求低收入国家控制人口,这种做法堪称极度虚伪。

关注、收藏、分享、点赞和留言,期盼您的交流

学习外刊英语长难句,考研考级英语轻松过

#高级英语#

请先精读下面句子,翻译,再分析句型结构:

For wealthy Westerners to call for lower-income countries to control their populations simply in the name of protecting nature is hypocritical in the extreme, given that the rich have vastly larger environmental footprints.

核心词汇:

句型及句子成分分析:

这是一个主从复合句,主句+原因状语从句

1. 主句(主系表句型)

主语:For wealthy Westerners to call for lower-income countries to control their populations simply in the name of protecting nature

系动词:is

表语:hypocritical in the extreme

状语:in the extreme(hypocritical的状语)

注:主语为动词不定式复合结构

For wealthy Westerners: 逻辑主语(由介词 for 引出);

to call for: 动词不定式;

lower-income countries: call for的宾语;

to control their populations: call for的宾语补足语(不定式短语);

simply in the name of protecting nature: 方式状语;


2. 时间状语从句

given that the rich have vastly larger environmental footprints

given that: 连词短语引导原因状语从句;

从句谓语:have

从句宾语:vastly larger environmental footprints。

参考译文:

鉴于富人的环境足迹远为巨大,富裕的西方国家仅仅以保护自然的名义要求低收入国家控制人口,这种做法堪称极度虚伪。

来源:玲玲课堂

相关推荐