Some places feel like time forgot them.Ruijin is one of them. A town wrapped in red flags and guarded by a 30-meter red star. Every few steps—another monument. The glorious past doesn’t just live here. It dominates every aspect of life. But then—right in the middle of this open-air museum, where everything was closed—I found one open door. Yes, we came late. Lunch was long over, but the cleaning ladies had mercy and called the chef, a man named Chen. Although he’d been resting at home for over an hour, he jumped off his couch, ran back across half the city, and lit the stove just for us. And then it happened. In a town where everything screams about the past, we had a moment that felt beautifully present. He cooked like we were family. Course after course, all for a few strangers with no reservation and big appetites. We talked. We ate. We laughed. And suddenly, I felt something stronger than nostalgia— I felt hospitality. Not the kind you pay for, but the kind that costs nothing and means everything. The kind you rarely find anymore, unless you get truly, wonderfully lost. 有些地方仿佛被时光遗忘,瑞金便是如此。 这座小城被红旗与石刻标语包裹,由一颗30米高的红星守护。每走几步——又是一座雕塑,又见一处纪念碑。辉煌的往昔不仅在此留存,更主宰着生活的每个角落。 然而就在这座露天博物馆的中心——当所有大门紧闭时——我发现一扇敞开的门。是的,我们来得太晚。午餐时段早已结束。但清洁阿姨们心软了——她们唤来了厨师,一位姓陈的男子。 尽管他已在家休息了一个多小时,却立刻从沙发上跃起,穿越半座城跑回餐馆,只为给我们重新点燃炉火。 于是奇妙之事发生了。在这座每寸空气都呐喊着过去的城镇里,我们邂逅了深刻而美好的当下。 他烹饪时如同对待家人。一道接一道,全是为了几个没有预约却饥肠辘辘的陌生人。我们聊天。我们大快朵颐。我们开怀大笑。 突然间,我感受到比怀旧更强烈的东西——那是人间至暖的待客之道。 并非金钱可买的殷勤,而是分文不取却价值千金的真心。这种情谊如今已罕逢踪迹,除非你真正地,在某个瞬间彻底迷途,却又与温暖不期而遇。 #food #chinatravel摘要:Some places feel like time forgot them.Ruijin is one of them. A town wrapped in red flags and guarded by a 30-meter red star. Ever
来源:糖糖下厨房
免责声明:本站系转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本站联系,我们将在第一时间删除内容!