摘要:1996年,19岁的意大利青年毕罗(Pietro De Laurentis)出于对东方文化的好奇,踏上了汉语学习之路,从此与中国书法结下不解之缘。他辗转中国各高等院校深造,穿梭碑林古迹与中外学者深度交流,在国际学术舞台分享见解。毕罗常说,书法是他与中国古人对话
转自:CGTN
#中欧筑梦人#【跨越国界的书法行者】1996年,19岁的意大利青年毕罗(Pietro De Laurentis)出于对东方文化的好奇,踏上了汉语学习之路,从此与中国书法结下不解之缘。他辗转中国各高等院校深造,穿梭碑林古迹与中外学者深度交流,在国际学术舞台分享见解。毕罗常说,书法是他与中国古人对话的桥梁。通过一笔一画的临摹,他仿佛能够穿越时空,感受古人的心境与情感。#书法##中西文化桥梁##书法美学#In 1996, Pietro De Laurentis, a 19-year-old Italian youth driven by curiosity about Eastern culture, began his journey of learning the Chinese language, forging an unbreakable bond with Chinese calligraphy. Since then, he has studied at numerous prestigious universities across China, explored ancient stele forests and historical relics, engaged in deep exchanges with both Chinese and international scholars, and shared his insights on the global academic stage. Pietro often remarks that calligraphy serves as a bridge allowing him to converse with ancient Chinese sages. Through the meticulous replication of each stroke, he feels as though he transcends time and space, connecting with the inner worlds and emotions of those from bygone eras.
来源:新浪财经