摘要:最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!
昨天必叔和同事Kitty一起前往广东出差公干,刚到站就听到有人称呼我们是“靓仔、靓女”!这让必叔想起上次在北京出差公干时当地人称呼美女是小妞。
然后同事Kitty跟必叔说不同地区对美女的称呼都不一的。
比如
北京:小妞 天津:闺女 上海:小姑娘 重庆:妹儿
河北:小丫头 山西:女娃 山东:小嫚 河南:小妮
湖北:女伢 湖南:细妹子、妹陀 广东:靓妹、靓女
四川:幺妹内蒙古:呼很 东北:老妹儿 客家话:细妹仔
傣族:骚多哩 彝族:阿诗玛白族:金花 纳西族:胖金妹
摩梭族:阿夏 爱伲族:阿布 基诺族:咪科 藏族:卓玛
普米族:依纯丹丹
可是如果你碰的是外国“小姐姐,你清楚该怎么表达吗?就是不会的话也不要用是“little sister” !这可是错误的翻译...
小姐姐的
翻译是?
国外小姐姐的称呼可不是直译哟?一般是有以下这几种常用的表达方式:
1
pretty girl
pretty是beautiful的轻便版。pretty有“漂亮的,美丽的”意思,而pretty girl就指“漂亮的女孩”。
当你在国外的街头上看到长相甜美可爱的女生时,用这个非常合适词组就非常合适了!
例句:
She's a very charming and very pretty girl!
2
belle[bel]
这个belle要与首字母大写的Belle做区分,因为首字母大写的话一般是外国女孩子的名字。
如果首字母没有大写的话belle还可以指美女,女神的意思!在老外的生活中它使用的是很频繁。
最重要的是这个单词用于活动中或某一场合中最突出的美女,也就是我们中国的c位女神啦!是对女孩最高的称赞之一。
例句:
A belle is a beautiful woman, especially the most beautiful woman at a party or in a group.
3
cute girl
在欧美国家你用cute girl这个称谓就再合适不过了。因为这个称谓既不会让你很严肃,也不会让对方觉得你很轻浮没礼貌。
当然,一般能被称为小姐姐的人,肯定都是心地善良外貌美丽的小天使。
例句:
She is a cute girl.
小哥哥的
翻译是?
说完小姐姐,我们肯定也不能忘记学习小哥哥呀!
1
cute boy
在欧美国家cute除了可以形容女生,它其实也可以用来形容男生长得好看、有吸引力!这个词组经常是handsome的替代词。
所以同学们一定要记住cute这个单词,它是一个男女共用的百搭词。用它称呼陌生人一定不会出错,同时还能拉进距离增长感情。
This was the cute boy who made girls scream themselves hoarse.
2
lad
lad这个单词和lass一样都是英国人的常用词语。在英国,大家一般常用lad来称呼男生是小哥哥;小伙子。
但除了英国就比较少人使用,所以lad和lass真的要慎用!
He's th' trustiest lad i' Yorkshire.
mon和mother的
区别
闲话不多说必叔就举一个例子,在美剧《实习医生格雷》(Greys’ Anatomy)第2季15集中,女主人公Lizzie Stevens 就和黑人准妈妈分享了自己当年的经历!
那句话就是I’m her mother, not her mom.
中文:我是她的mother,不是她的mom。
来到在这里就有不少同学会好懵圈,mother和mon不都是妈妈的意思吗?有什么区别呀?
第一个区别:虽然从词典中我们可以获知,mother和mon的中文意思并没有太大的区别。
但是在英语的文化中mother一般都是用在书信、邮件比较偏书面语;而mon就常出现在日常生活的对话中,比较偏口语!
第二个区别:mother和mon在孩子的关系上也是不一样的。mother强调的是“生出孩子的那位女性”,属于一种客观的关系描述。非常冷冰冰的,和我们中文常说的“生母”(biological mother)相类似!
mon强调的是“陪伴孩子成长的那位女性”,是一种非常温柔的描述。与我们说的“养母”一样!
在外国人的眼中如果只是生了宝宝,但没有对宝宝付出了母爱。那么就只能算mother不能说是mon.
此时我们再回顾美剧《实习医生格雷》的女主人公Lizzie Stevens说:I’m her mother, not her mom. 她真正想要表达的是虽然我是生了她,但我却没有尽到做母亲的职责。
同学们你现在能理解mother和mon的区别没有?
(先到先得,限量10份哟!
来源:必克英语