年度弹幕出炉,“接”!这个字用英语怎么说?

摘要:12月9日,哔哩哔哩(以下简称“B站”)与中国文物交流中心、中国文字博物馆联合发布了2024年度弹幕(bullet comment)——“接”。2024年,B站用户共累计发送“接”超576万次。

12月9日,哔哩哔哩(以下简称“B站”)与中国文物交流中心、中国文字博物馆联合发布了2024年度弹幕(bullet comment)——“接”。2024年,B站用户共累计发送“接”超576万次。

“接”,常指代迎接美好的事物,例如考试上岸、入职升职、表白成功、欧气爆棚(get extremely lucky),甚至看到神仙故事时,用户就会纷纷发出“接”字弹幕,沾沾好运。在B站分享美好的故事或时刻,已经成为了一种流量密码。

The character "jie", which roughly translates to "receive" or "welcome", is often used to express a desire to embrace good things. Whether it’s passing an important exam, landing a job or promotion, succeeding in love, or getting extremely lucky, users flock to videos to post "jie" on bullet screen, hoping to absorb some of the good vibes.

“接”的C位流量担当,非考试类视频莫属。

When it comes to the most "jie"-filled videos, exam-related content takes the crown.

高考、考研、法考、考公,甚至考驾照(take a driving license exam),几乎所有考试相关视频都被“接”承包了。比如UP主“猫meme也是00后”分享自己被秘书学专业录取的激动瞬间,网友瞬间刷屏“接”,仿佛屏幕这边的自己也能接到好运(as viewers clamored to catch their own share of good fortune)。

图源 博主@银安-大鼻头狗

而除了考试类,祝愿父母身体健康、遇到好桃花、猫狗长寿、财运满满的视频,也是用户发送“接”的热门品类。

But "jie" isn't just for exams; it's also popular in videos about wishing parents good health, finding true love, celebrating long-lived pets, and manifesting financial success.

年轻人,不光会努力,还学会了用弹幕“向宇宙下订单”。2024,“接”成了最炙手可热的好运工具人。

“年度弹幕”是B站最早于2017年首次推出的一个总结活动,到今年已经是第八个年头。今年的年度弹幕出炉后,还有不少网友总结了前几年的年度弹幕。

看着这些熟悉的字眼,是不是觉得“爷青回”了?

弹幕:bullet screen

“弹幕”是近几年兴起的一种新的评论形式,指视频播放时观众的实时评论像子弹一样在屏幕上穿梭(real-time comments from viewers fly across the screen like bullets while a video is playing),这样的“弹幕评论”在英语中一般用bullet comments表示,如果视频播放时弹幕评论很多,占据了整个屏幕,就形成了bullet screen(弹幕)。

作为一种即时性互动方式,弹幕直观地呈现了观众对特定内容的反应,由此衍生的弹幕文化,也记录了年轻群体及时代的变迁。

Bullet screen is a commentary system where viewers leave comments that scroll across on-screen content.

今年,你刷“接”了吗?

Have you sent a "jie" out into the universe yet?

来源:热腾白开

相关推荐