“方便面”居然不是convenient(方便)+noodles(面条),那英语怎么说?

360影视 动漫周边 2025-05-21 05:32 3

摘要:工作太忙或者,下班不想煮饭的时候,有时能够泡上一碗方便面,就非常满足了!那么问题来了,吃了这么久的泡面,你知道用英语怎么说吗?一起学习一下吧。●“方便面”英语怎么说?●之所以称之为方便面,是因为它可以速食!速食的英文表达是:Instant,所以方便面的英文是:

工作太忙或者,

下班不想煮饭的时候,

有时能够泡上一碗方便面,

就非常满足了!

那么问题来了,

吃了这么久的泡面,

你知道用英语怎么说吗?

一起学习一下吧。

“方便面”英语怎么说?

之所以称之为方便面,

是因为它可以速食!

速食的英文表达是:Instant,

所以方便面的英文是:Instant noodles。

类似的还有:

Instant coffee 速溶咖啡

Instant mini hotpot 即食小火锅

Instant soup 即食汤

例句:

What kind of instant noodles do you like?

你喜欢什么口味的方便面?

“乌冬面”英语怎么说?

乌冬面的英文表达是:Udon noodles。

例句:

I decide to eat udon noodles.

我决定吃乌冬面。

“拉面”英语怎么说?

国家标准委、教育部、国家语委联合发布了《公共服务领域英文译写规范》,

拉面的英文表达是:Lamian Noodles。

其实在国外,

大家用得更多的是Ramen,

所以当别人听不懂时,不防试试!

例句:

The Lamian Noodles are chewy.

这拉面很筋道。

“火锅”英语怎么说?

我们钟爱的“火锅”的英语表达是:Hot pot(分开的2个单词),

但是Hotpot,hot pot傻傻分不清啊,

别着急,你可以这样说:Fondue 火锅。

例句:

I want to have meat fondue!

我想吃涮肉火锅!

“馄饨”英语怎么说?

馄饨的英语表达是:Wonton。

例句:

Adding seasonings such as salt,

来源:哈尔滨探城记

相关推荐