“杂种”用英语怎么说?

摘要:You're being unreasonable.你太不讲理了。I can't believe you're saying this.我真不敢相信你会这么说。That's not fair.那不公平。You're twisting my words.你在歪曲

在语言的广阔世界里,每一个词汇都承载着特定的含义与情感。然而,正如阳光之下必有阴影,英语中也存在着一些尖锐、带有侮辱性质的词汇。

“杂种”用英语怎么说?

“杂种”在英语中通常被翻译为“bastard”,但这个词在多数语境下被视为侮辱性或贬低的用语,因为它直接指涉到某人的血统或出身。

举个例子:

"He's such a bastard for betraying his best friend."
“他真是个杂种,竟然背叛了他最好的朋友。”

30句吵架必备英语口语

You're being unreasonable. 你太不讲理了。I can't believe you're saying this. 我真不敢相信你会这么说。That's not fair. 那不公平。You're twisting my words. 你在歪曲我的话。I'm not going to take this anymore. 我再也受不了这个了。Calm down, we need to talk about this. 冷静下来,我们需要谈谈这个。You're acting like a child. 你表现得像个孩子。I feel disrespected when you say that. 你这么说让我感觉被不尊重。This is not about you, it's about us. 这不是关于你,而是关于我们。Stop interrupting me when I'm speaking. 我说话的时候别打断我。I'm really hurt by what you said. 你说的话真的很伤我的心。You're making a mountain out of a molehill. 你在小题大做。I don't appreciate your tone. 我不喜欢你的语气。We need to find a compromise. 我们需要找到一个折中的办法。You're being too sensitive. 你太敏感了。I didn't mean it like that. 我不是那个意思。You're ignoring my feelings. 你在忽视我的感受。This conversation is going in circles. 这场对话毫无进展。I need you to listen to me. 我需要你听我说。I'm not going to let this go. 我不会就这么算了。You're being aggressive. 你很具有攻击性。I feel misunderstood. 我感觉被误解了。We need to communicate better. 我们需要更好地沟通。Stop bringing up the past. 别再提过去了。I can't stand your behavior anymore. 我再也受不了你的行为了。Let's take a break and calm down. 我们先休息一下,冷静一下。You're not being fair to me. 你对我不公平。I'm feeling really frustrated right now. 我现在感到很沮丧。We need to find a solution together. 我们需要一起找到解决办法。I'm not giving up on this. 我不会放弃这个问题的。

来源:美剧英语口语一点号

相关推荐