摘要:俄罗斯总统新闻秘书佩斯科夫对记者讲了一个事,5月19日,特朗普和普京通话的时候,特朗普在那说什么,普京能听懂,这也不奇怪。
图为俄罗斯总统普京
普京的英语怎么样,和泽连斯基谁好?
俄罗斯总统新闻秘书佩斯科夫对记者讲了一个事,5月19日,特朗普和普京通话的时候,特朗普在那说什么,普京能听懂,这也不奇怪。
当时,他们用的是交传,这边讲完了,然后翻译讲,翻译完了,这边再回答,这就是尽量保证沟通的全面有效性。
其实特朗普说完了,是什么事,普京都清清楚楚,翻译在那翻译的时候,自个儿在那就琢磨怎么回答,怎么应对了。
那么问题来了,普京的英语到底怎么样?一句话,中等实用水平。
普京的第一外语是德语,上学时候念德语,然后派到东德去工作。他的德语接近于母语水平。
图为德国前总理默克尔
可以和德国的前总理施罗德、前总理默克尔在一起聊闲天聊正事,都没问题,德语相当好。
英语是后来学的。什么时候学的?
有两个阶段:第一个阶段是苏联解体,他从东德回到了圣彼得堡。
在圣彼得堡,在担任外办主任期间,肯定要接待各国来宾,英语就很常用,那时候他就学了一波。
后来他当总统以后,觉得要和英美国家领导人打交道,国际通用是英语,他也在那学英语。
这有证据的,不是我们乱讲一气。
他当总统以后不久,就找来了北约的秘书长罗伯逊,请北约秘书长过来做客。
罗伯逊就来了,来了之后,两个人就聊,普京说我在学英语,这是第一次见面。
第二次见面,罗伯逊还专门送了普京一本俄英词典,一本特别装帧好的一个古典的词典,就是一百多年前的那种古本。
就问你英语学得怎么样啊?普京正好牵一条小狗说,“哎呀,我记这单词,还没我小狗记得多。”
就是说他是在学,但是不是那种本科四年就是学语言,不是那种专业的学,是作为第二外语学的,还是有模有样的。
在和领导人和其他各国的一些同事寒暄聊天,这个没问题,或正式会议之前一些讲解、聊都没问题。
但说碰到很正式的要谈外交问题,或者说正式的发言,他都坚持用俄语。
这是国际社会的一个准则:要用母语,
第一,代表一种尊严,大俄罗斯,我要讲自己的语言。
另外,也是避免出错避免出问题。他的英语,有着相当浓的俄语口音,这也难怪,其实每个国家学英语都有口音,这正常的。
不要觉得我这有口音就丢人了,任何人他都有口音,何必在乎口音?有口音没问题,这是普京的英语。
图为泽连斯基
泽连斯基的英语怎么样?比普京强、流利,接近于母语。
泽连斯基的英语,也不是他的专业。他是在基辅,当时学的是经济,之后就当演员。
当演员就要各地演出,演出的时候也会用到英语,后来在演出过程中,国际交流过程中,英语他是经常用的,也是不错。
尤其是俄乌冲突爆发以后,泽连斯基要对各地进行演讲,去美国国会,还要接受英美各国电视台的采访,在很多情况下,他不用翻译直接讲。
就是泽连斯基的英语,是铿锵有力,就是善于用一些排比,很有气势。
他同时也特别善于利用,英语演讲的语言,语言好,不是说我词汇超过一万就好了,其实几千个单词就够用了。
泽连斯基是在语言方面还是有一定天赋的,做喜剧演员,他特别知道用哪些词能够抓人,这些简单的词汇排比、有气势的说出来,能打动观众。
语言本身就是政治,语言本身就是武器。
图为乌克兰获得的援助
毫不避讳地说,这三年多,乌克兰能够获得这么多的援助和支持,和泽连斯基本人,他在语言天赋方面和人打交道这方面,他是有联系的。泽连斯基确实有这样的一个天赋在这。
这就是两个人语言的对比。
当然了,语言好不好,也不能决定以后他们谈的时候,就谁占优势,谁占劣势。
语言只是一个辅助工具,这工具利用好了,它是有一定帮助作用的,当然这起不到决定的作用。
普京会不会讲英语,能不能听懂特朗普讲什么,跟他能够谈成什么样,这里面没有什么必然的联系,但是多多少少有影响。
最后再来个彩蛋,你可能会关心说,你扯半天,冲哥你英语水平怎么样?
英语水平怎么样?咱也不按几级几级,什么专业四级专业八级这些,咱就不用这么说了。
最后留个彩蛋给各位吹个小牛:第一,是在CGTN,做过一年多的英语评论员,直接英语评论,还做过线上直播,还行。
第二,像特朗普和拜登,包括特朗普和哈里斯,他们辩论的时候,从头看到尾,也不看字幕,也不用翻译。
说百分之百能理解是吹了,百分之九十五以上是没问题的。
英语还行,是吧?
来源:冲哥瞰天下一点号