《穿Prada的女王》续集定档!塌房不断的Prada,这次能靠“女王”赢回体面吗?

360影视 欧美动漫 2025-05-26 18:08 2

摘要:虽然现在很多人都在调侃“Prada有魔咒”——代言人一个接一个塌房,网友甚至戏称“Prada的销冠是法务部”——但不得不说,当年我们的时尚启蒙,真的离不开2006年上映的时尚电影:《穿Prada的女王》。

虽然现在很多人都在调侃“Prada有魔咒”——代言人一个接一个塌房,网友甚至戏称“Prada的销冠是法务部”——但不得不说,当年我们的时尚启蒙,真的离不开2006年上映的时尚电影:《穿Prada的女王》。

在那个没有小红书和时尚博主的年代,我们就是靠这部电影打开了对“职场时尚穿搭”的第一扇门,也对 Prada 这个品牌产生强烈印象。

数据显示,2007 年 Prada 销售额达到 16.6 亿欧元,较 2006 年大涨 14%。

最新消息,《穿Prada的女王》要出续集啦!定档2026年5月1日北美上映!梅丽尔·斯特里普、安妮·海瑟薇、艾米莉·布朗特三大主演有望回归!

放心,不是假消息!《People》、《Deadline》、《Variety》等都有专题报道:

sequel:/ ˈsiːkwəl /,n.续集

set for:定于…,计划于…(常用于媒体报道中的时间安排)

sequel:/ ˈsiːkwəl /,n.续集

set for:定于…,计划于…(常用于媒体报道中的时间安排)

Multiple outletshave confirmed that The Devil Wears Prada 2will hit theaters on May 1, 2026. That’s less than a year away for a sequel that has yet to officially confirm its cast.

多家媒体已确认,《穿Prada的女王2》将于2026年5月1日登陆院线。尽管目前续集的演员阵容尚未正式官宣,但距离上映已不足一年。

The original 2006 film, which was adapted from Lauren Weisberger’s book of the same name, starred Meryl Streepas the powerful Miranda Priestley, Anne Hathawayas fashion newbie Andy Sachs, Emily Bluntas vicious assistant Emily and Stanley Tucci as Miranda’s right hand man Nigel.

这部续集是2006年上映的原作的延续,原片改编自劳伦·魏丝伯格的同名小说,由梅丽尔·斯特里普饰演强势女魔头米兰达·普里斯特利,安妮·海瑟薇饰演初入时尚圈的菜鸟安迪·萨克斯,艾米莉·布朗特饰演毒舌助理艾米莉,以及斯坦利·图齐饰演米兰达的得力助手奈杰尔。

And while neither Streep, Hathaway, Blunt or Tucci have officially signed on to the sequel, reports of a potential plotfor The Devil Wears Prada 2imply that Streep and Blunt would be back.

尽管梅丽尔·斯特里普安妮·海瑟薇艾米莉·布朗特斯坦利·图齐目前都尚未正式确认回归续集,但有媒体曝出的剧情设定暗示,斯特里普布朗特有望回归出演。

According to Variety, the sequel follows Priestly “as she navigates her career amid the declineof traditional magazine publishing and as she faces off against Blunt’s character, now a high-powered executive for a luxury group with advertising dollars that Priestly desperately needs.”

据《综艺》杂志报道,续集将围绕米兰达·普里斯特利展开,讲述她在传统杂志出版业日渐式微的背景下,如何继续维持自己的职业地位,并与布朗特饰演的角色展开对峙——如今的艾米莉已成为奢侈品集团的高管,手握米兰达急需争取的广告预算。

plot/ plɒt / n.情节

decline/ dɪˈklaɪn / n.减少,衰退;v.下降,衰退

plot/ plɒt / n.情节

decline/ dɪˈklaɪn / n.减少,衰退;v.下降,衰退

And Blunt seemingly confirmed the project in December while speaking to the crowd at the Red Sea International Film Festival.

艾米莉·布朗特似乎早在去年12月,就在红海国际电影节上暗示了这一续集项目的存在。

“There (are) rumblings,” Blunt told the audience, per The Hollywood Reporter.“There is stuff churningaround. But I don’t know if I can confirm anything. But we would all be delighted.”

据《好莱坞报道》援引她在现场对观众的话:“确实有一些风声在传。”布朗特说,“有些事情正在酝酿中,但我现在还不能确认。不过,如果真的成行,我们大家都会非常开心。”

rumble/ ˈrʌmb(ə)l / v.轰隆着缓慢行进,在口语中常指“有消息在传”

churn/tʃɜːn / v.(使)(水、烂泥等)剧烈翻腾,可引申为“事情在暗中酝酿”

rumble/ ˈrʌmb(ə)l / v.轰隆着缓慢行进,在口语中常指“有消息在传”

churn/tʃɜːn / v.(使)(水、烂泥等)剧烈翻腾,可引申为“事情在暗中酝酿”

续集要等到明年才能上映,不如先来重温一下这部2006年奠定“时尚经典”地位的《穿Prada的女王》。

下面整理了电影中的高分台词摘录,中英文对照,特别适合英语学习者参考:不仅能感受人物性格的锋利与魅力,还能顺便get一些地道又实用的英文表达!

"That's all."

“说完了。”

👉 米兰达的标志性结束语,冷酷又高压。

"Florals? For spring? Groundbreaking."

“春天用花卉?真是开天辟地的新创意呢。

👉 米兰达的毒舌代表句,讽刺老套创意。

"I’m just one stomach flu away from my goal weight."

“我再得一场肠胃型感冒就能瘦到目标体重了。”

👉 讽刺时尚圈极端减肥文化。

"You sold your soul to the devil when you put on your first pair of Jimmy Choos."

“你穿上第一双Jimmy Choo时,就把灵魂卖给魔鬼了。”

👉 嘲讽时尚圈的势利。

"Everybody wants to be us."

“所有人都想成为我们。”

👉 米兰达对自己地位的自信宣言。

"Details of your incompetence do not interest me."

“你的无能细节我一点都不感兴趣。”

👉 米兰达高压管理风格的体现。

"You have no sense of fashion." — "I think that depends on..." — "No, no. That wasn't a question."

“你没有时尚品味。”——“我觉得那要看……”——“不不,我不是在问你。”

👉 米兰达碾压式沟通风格+职场等级感爆棚。

"I didn’t have a choice." — "You did. You chose to get ahead."

“我别无选择。”——“你有,你选择了向上爬。”

👉 关于理想与现实、妥协与野心的对话。

/ 今日互动 /

你最期待谁的回归?

沪江618狂欢来啦

无论你是打算提升口语冲击外企,还是备战雅思托福拿下高分,又或者正在为四六级焦虑复习,现在都别错过这波超值福利!

现在报名【全额奖学金班】,学完100%返!相当于边学边省,课程越多返得越多,学到就是赚到!还有机会免费获得京东卡。

零基础提升英语外企口语面试雅思托福备考职场证书考试……快来选择你感兴趣的课程吧!英语不怕学得多,就怕你不薅够!限时福利,先到先得!

来源:沪江英语

相关推荐