摘要:在东京莲念寺的幽静深处,珍藏着一幅不足三十厘米见方的残卷。纸面墨迹斑斑,却承载着千年文脉——这便是被认定为重要美术品的《文选集注》“万里结发云云”断简,身价高达1200万日元(约合人民币60万元)。它并非孤例,在日本文化史中,这种被称为“古笔切”(こひつぎれ,
在东京莲念寺的幽静深处,珍藏着一幅不足三十厘米见方的残卷。纸面墨迹斑斑,却承载着千年文脉——这便是被认定为重要美术品的《文选集注》“万里结发云云”断简,身价高达1200万日元(约合人民币60万元)。它并非孤例,在日本文化史中,这种被称为“古笔切”(こひつぎれ,Kohitsugire)的残卷断简,竟从破坏文物的行为中涅槃重生,成为独特的文化现象与无价的研究宝库。理解“古笔切”,不仅能让我们窥见日本古代书道艺术的精髓,更能揭示其在文学、历史研究以及茶道文化中的深远影响。
“古笔”与“古笔切”:概念的界定
所谓“古笔”(こひつ,Kohitsu),广义上指古代人的笔迹,是历代名家墨迹的总称。然而,在日本特定的文化语境下,“古笔”狭义上特指从平安时代(794-1185)到镰仓时代(1185-1333)这段时期内,以典雅流丽的“和样书”(わようしょ,Wayō shodo,即日本风格的书法)书写的作品,尤以假名书写的和歌集等为代表。这些作品不仅文字本身具有高度的艺术性,其书写所用的纸张也往往经过精心设计,图文辉映,共同营造出独特的审美世界。
而“古笔切”,顾名思义,便是这些“古笔”的残简断片。当古笔以卷子本(卷轴)或册子本(书册)的形式流传下来时,后人为了便于更多人鉴赏、学习,或是出于鉴定、收藏的目的,会将这些完整的作品分割截断。这些被切割下来的片段,便是“古笔切”。“切”字明确地指出了它并非作品的完整形态,而仅是原作的一部分。
“古笔切”的诞生:时代的风尚与需求
“古笔切”现象的兴盛,与日本室町时代(1336-1573)末期以后的社会文化变迁紧密相关。
茶道的勃兴:室町时代末期至桃山时代(1573-1603),茶道文化空前繁荣。在茶室这种追求简素、幽寂美学空间的场所,悬挂书画作品成为一种风尚。这些用于装饰茶室壁龛(床の間,Tokonoma)的书画幅被称为“茶挂”(ちゃがけ,Chagake)。古笔因其蕴含的古雅韵味与精湛笔法,深受茶人喜爱,切割后的“古笔切”尺寸适中,极宜装裱成茶挂,在茶会中供人欣赏。丰臣秀吉、丰臣秀次等当时的权力人物本身就是古笔的爱好者,他们的推崇进一步助长了这股风气。
鉴赏与收藏热潮:随着贵族阶层对古典文化的兴趣日增,鉴赏古笔的风气也随之盛行。完整的古笔卷轴或册子往往价值连城,非一般人所能拥有。将其切割成“古笔切”,使得更多爱好者有机会接触、收藏名家手泽。这种对断简零墨的珍视,逐渐形成一种独特的“古笔趣味”(こひつしゅみ,Kohitsu shumi)。
鉴定的需求与“手鉴”的出现:古笔的流传年代久远,作者、年代的考证成为重要课题。为了系统地整理、鉴定和鉴赏这些“古笔切”,人们将其分门别类地粘贴在经折装(折叠式的装裱)的册帖上,制成图录的形式。这种集帖被称为“手鉴”(てかがみ,Tekagami),意即“手中之镜”,可以映照出各家笔法的特点。将古笔切贴付在手鉴上的动作称为“押(おす)”。手鉴不仅是鉴赏的佳品,更是古笔鉴定的重要参考工具。江户时代(1603-1868),幕府甚至任命了专门的古笔鉴定世家,赐予“古笔”姓氏(如初代古笔了佐),他们便是“古笔家”或称“古笔见”,手鉴也成为他们重要的鉴定台账。
“古笔切”的内容与特征
“古笔切”的内容包罗万象,但主要可以归为以下几类:
和歌集断简:这是“古笔切”中数量最多、也最具代表性的一类。平安时代的贵族常请擅长书法的人抄写《古今和歌集》等敕撰和歌集或私人歌集,作为赠礼或装饰。这些由当时一流书法家(如纪贯之、藤原行成等,其作品常被后世尊为“三蹟”)书写的歌集成为了后世“古笔切”的主要来源。其书风多为优美的假名书法,用纸考究,如染色纸、唐纸等,极富艺术价值。
汉籍断简:与和歌集相比,汉籍的古笔切数量较少,但其文献价值与艺术价值同样不容小觑。虽然古笔切以和歌集等日语著作为主,但汉籍断简同样珍贵。最负盛名的莫过于旧钞本《白氏文集》的断简。自平安时代起,上至天皇、博士家学者,下至武将,皆以抄录白居易诗文为风尚。这些习书产物虽多为零散片纸,极少保留原集格式,却因书写年代相对较早,且其底本多为遣隋唐使、入唐僧带回的隋唐写本,故在文本上常能保存中土古本之旧貌。神鹰德治教授精辟指出:这些日本本土文人据隋唐写本转抄而成的“旧钞本”,虽非隋唐原物,却因其忠实传抄,具有极高的文献价值,打破了仅凭年代远近来评判价值的成见。它们不仅是日本书道史研究的重要资料,也为中国古典文学和日本汉学研究提供了宝贵线索。
经切与其他文书:佛教经典的断简,称为“经切”(きょうぎれ,Kyōgire),以及一些书信、官方文书的片段,也构成了“古笔切”的一部分。
“古笔切”的矛盾性与双重价值
从文物保护的角度看,“古笔切”的制作无疑是一种对完整古籍的“破坏”行为。珍贵的卷轴和册子被人为切割,使其失去了原有的完整形态和信息。然而,历史的吊诡之处在于,正是这种“破坏”,在某种程度上反而促进了这些古代墨迹的“幸运流传”。
化整为零,广布流传:完整的古籍往往深藏秘府,不易得见。切割成“古笔切”后,使得更多人有机会接触和拥有,分散了集中损毁的风险。许多珍贵的资料因此得以片段式地保存下来。
学术研究价值:
书法研究:“古笔切”是研究日本古代书法风格、技法演变,特别是“和样书”和假名书法发展的第一手资料。通过对不同“切”的比对,可以探究书写者的个人风格和时代特征。
古典文学研究:“古笔切”中保存了大量和歌、物语等文学作品的古抄本片段,对于校勘文本、研究版本流变具有重要价值。例如,《白氏文集》的古笔切,为研究白居易作品在日本的接受与传播,以及中日文学比较提供了重要材料。
历史研究:部分“古笔切”的内容涉及历史事件、人物交往等,可作为历史研究的佐证。其用纸、装裱等也反映了特定时代的技术和审美。
艺术鉴赏价值:“古笔切”本身就是精美的艺术品。其书写之精妙、用纸之考究、装裱之典雅,都使其成为日本传统美学的重要载体。在茶室中欣赏一幅“古笔切”,品味其间的岁月痕迹与人文气息,是日本独特的审美体验。
结语
“古笔切”是日本文化中一个充满矛盾而又极富魅力的现象。它源于对古代墨迹的尊崇与热爱,却又以一种“解构”的方式使其得以更广泛地流传和被认知。从室町时代的茶道雅集到江户时代的古笔鉴定,再到现代的学术研究与艺术展览,“古笔切”始终以其残缺而独特的美,讲述着日本书法艺术的辉煌、古典文学的雅致以及文化交流的深远。它们不仅是文字的片段,更是历史的碎片,拼接出日本乃至东亚文化交流的斑斓图景。对于今天的我们而言,品读“古笔切”,就是在与千百年前的古人进行一场跨越时空的审美对话。
家民,古籍公众号主理人,全网粉丝超60万,读书自幼一目二十行,天赋善辨纸质藏品真伪,捡漏于因特耐特,二十年未有失手,信息饥渴综合征重度患者,互联网搜索能力鲜有人匹敌,自诩为“从事互联网职业中最懂古籍的,古籍爱好者中最懂互联网的”。
来源:古籍