摘要:端午前夕,中韩两国文化遗产名录上赫然出现相似的节日名称,社交媒体瞬间炸锅。当韩国江陵端午祭被列入非遗名录的消息传来,中国网友愤怒质问:"我们的端午节被偷了?"——可真相是,中国早在2009年就将"端午节"成功申遗,联合国教科文组织档案编号00261。这场持续二
端午前夕,中韩两国文化遗产名录上赫然出现相似的节日名称,社交媒体瞬间炸锅。当韩国江陵端午祭被列入非遗名录的消息传来,中国网友愤怒质问:"我们的端午节被偷了?"——可真相是,中国早在2009年就将"端午节"成功申遗,联合国教科文组织档案编号00261。这场持续二十年的文化拉锯战背后,究竟是谁在混淆视听?谁在刻意制造文化对立的烟雾弹?
2005年,韩国"江陵端午祭"成功入选联合国非遗名录的消息引爆中文互联网。无数网民痛心疾首,认为中华传统节日遭到剽窃。真相在喧嚣中被掩盖:中国申报的"端午节"其实在四年后(2009年)以全票通过,成为全球首个以节日形式入选非遗的项目。而韩国申报的"江陵端午祭"(Gangneung Danoje Festival),本质上是该国江陵地区结合萨满祭祀、民间歌舞的地方性活动,与吃粽子、赛龙舟的中华端午节存在根本差异。
这场风波暴露出文化传播的认知断层。韩国学者朴相美在《东亚文化共生》中指出:"江陵端午祭的起源确实受到中国古代端午习俗影响,但经过千年本土化演变,已成为韩国独有的文化表达。"中国民俗学会会长叶涛则强调:文化共享不等于文化掠夺,但需警惕历史渊源被刻意模糊。
火药味在更广阔的文化战场蔓延。2010年,韩国将"活字印刷"作为本国发明申遗引发轩然大波。尽管中国北宋毕昇发明活字印刷术早有《梦溪笔谈》确证,但韩国以现存最古老金属活字印刷品《直指心体要节》(1377年)为依据成功申遗。讽刺的是,中国在同年以"中国活字印刷术"名称申报成功,联合国官网明确标注发明年代为"11世纪"。当两国同批项目并列非遗名录,教科文组织文化部门官员无奈表示:"这就像争论灯泡属于爱迪生还是斯旺,关键在于文化实践的延续性。"
更荒诞的闹剧发生在商业领域。2023年,某韩国企业在美国为饺子外观申请专利的新闻登上热搜,网民惊呼"连饺子都要被抢"。实际上这只是普通商业注册,与非遗保护毫无关联。类似操作层出不穷:韩国农水产食品流通公社宣称"韩国是酱油起源地",却遭日本学者板仓圣宣在《发酵食品的世界史》打脸:"中、日、韩酱油工艺同源于中国豆酱"。
文化暗战背后是国际话语权的残酷博弈。联合国教科文组织非遗项目申报规则显示:同一文化表现形式可由多国联合申报。这解释了为何中国端午节(2009年)、韩国江陵祭(2005年)、日本京都祇园祭(2009年)能共存名录。但某些势力刻意忽略规则,前驻法大使吴建民曾揭露:"个别国家通过媒体操纵,将文化共享扭曲为文化窃取,本质是制造对立情绪。"
当美国在2018年退出教科文组织,这场博弈更显诡谲。首尔大学国际关系教授金显哲分析:"美国缺席削弱了教科文组织的资金和监督力度,某些国家趁机加速文化'圈地运动'。"中国艺术研究院非遗中心主任王福州则提出破局关键:"与其争论起源归属,不如专注当代创新——敦煌研究院用数字技术复原壁画,故宫文创年收15亿,这才是文化主权的终极捍卫。"
雨果在《笑面人》中警示:"任何火焰都无法吞噬永恒的文化印记。"当端午艾香第两千次飘过长江,我们是否还需要用申遗证书证明文化血脉?当韩国将泡菜中文译名改为"辛奇",日本将和服称作"kimono",这些更名游戏究竟在畏惧什么?真正的文化自信,是让敦煌飞天下南洋包饺子,而非举着族谱与邻居对骂。
来源:国际上那些大事