“割席断交”用英文怎么说?

摘要:例如,“You gotta cut her loose, and you gotta do it for real this time.”你必须和她断了关系,这回你必须来真的1。

割席断交的意思是指与朋友、同学、同事等人际关系中的矛盾和冲突,导致彼此之间不再交往或断绝联系。

那么你知道“割席断交”用英文怎么说?

一起来学习下常用的四个表达?

1.Cut someone loose:这个短语的意思是“割席断交,切断关系,和某人断交”。

例如,“You gotta cut her loose, and you gotta do it for real this time.”你必须和她断了关系,这回你必须来真的1。

2.Break up an old friendship:这个短语的意思是“割席绝交,结束一段旧友谊”。

例如,“We need to break up an old friendship.”我们需要结束这段友谊。

3.Severe relation with a friend:这个短语的意思是“和朋友断绝关系”。例如,“We need to severe relation with a friend.”我们需要和朋友断绝关系。

4.Cut the mattress:这个短语的意思是“割席断交”。例如,“We need to cut the mattress.”我们需要割席断交。

来源:金典教育

相关推荐