斯奈山国家公园游客中心|Arkis 建筑师事务所

360影视 欧美动漫 2025-06-25 13:19 3

摘要:2025年6月25日 - 位于赫利桑杜尔(Hellisandur)的斯奈菲尔冰川国家公园游客中心设计方案在2006年的公开竞赛中荣获一等奖。赫利桑杜尔是冰岛西部斯奈菲尔半岛上的一个小渔村。该项目于2020年开工,于2023年竣工。该建筑完全按照国际BREEAM

项目同步收录至建筑门户网站-ARCHINA建筑中国(archina.com)

欢迎登陆查看更多信息


2025年6月25日 - 位于赫利桑杜尔(Hellisandur)的斯奈菲尔冰川国家公园游客中心设计方案在2006年的公开竞赛中荣获一等奖。赫利桑杜尔是冰岛西部斯奈菲尔半岛上的一个小渔村。该项目于2020年开工,于2023年竣工。该建筑完全按照国际BREEAM认证标准进行设计和建造,强调使用环保材料并最大限度地减少浪费。

Reykjavík, Iceland, 2025-06-13 - The design for the Snæfellsjökull National Park Visitor Center in Hellissandur won first prize in an open competition in 2006. Hellisandur is a small fishing village on Snæfellsnes peninsula in the west of Iceland. Construction began in 2020 and was completed in 2022. The building was fully designed and constructed according to the international BREEAM certification standard, emphasizing environmentally friendly materials and minimizing waste.

游客中心不仅仅是一座建筑,它也是一条步道、一个观景台,以及一个充满活力的文化与自然中心。建筑的形式、形状和用途均受周围动物、文化和景观的启发,旨在强化游客的停留体验。

The Visitor Center is more than a building; it is also a walking path, a viewing platform, and a vibrant center of culture and nature. The building form, shape, and use are inspired by the surrounding fauna, culture, and landscape, and is intended to reinforce the visitors’ experiences of their stay.

杰古霍夫迪 (Jökulhöfði) - 冰川角

Jökulhöfði - Glacial Cape

与人类的眼睛不同,鲸鱼的眼睛位于头部的两侧,这使得它们能够从两个不同的视角观察周围环境,而不是像大多数人和其他动物那样只有一个视角。无论人类的眼睛是在冰川角内部,还是在其附近,它都能通过普通的视觉感知,获得非凡的体验。

Unlike human eyes, a whale’s eyes are located on each side of the head, which gives the animal two different perspectives on its environment, instead of the one perspective most people and other animals are given. Whether the human eye is inside Glacial Cape, or in its immediate vicinity, it can expect the ordinary perception of the eye to yield other extraordinary experiences.

冰川角并非主宰周围环境,而是与周围环境融为一体。它的存在在主干道上清晰可见,但从主干道上却难以完全感知。抵达后,建筑与自然互动所营造的不同细微之处便已定下基调。从停车场通往建筑的小径将冰川角周围的熔岩海一分为二,起初视线有限。随着人们逐渐靠近,冰川角及其周边环境逐渐展现在眼前。在那里,一个文化、教育和娱乐活动的熔炉逐渐显露出来——而冰川角的设计初衷正是营造这样的熔炉。走出熔岩海,小径继续向上延伸至冰川角,冰川、陆地和海洋的视野一览无余。

Glacial Cape does not dominate its surroundings, but rather it merges into them. Its presence is easily visible from the main road, but from there no one perceives it fully. Immediately upon arrival the tone is set for different nuances that the building creates in interaction with nature. The trail, from the parking lot to the building, splits a sea of lava around the Cape so the line of sight is limited at first. As one gets closer, the Cape gradually reveals itself and its immediate surroundings. There, a melting pot for cultural, educational, and recreational activities becomes revealed - a melting pot which the Cape is intended to foster. Out of the lava sea, the route continues up the Cape, where unobstructed views extend to the glacier, land, and sea.

建筑设计的新方法

New approach to building design

在这个位置设计这栋建筑的主要目标之一是尽可能减少施工过程中的干扰,使其感觉就像是完全成型地落在那里,没有任何干扰。为了实现这一点,设计中将建筑的一部分悬空在熔岩场的边缘。这需要一种在地震多发地区进行建筑设计的新方法,这对结构体系提出了很高的要求——尤其是在处理悬臂结构时,这极具挑战性。

One of the main goals in designing the building at this location was that it could be constructed with as little disturbance as possible, and that it would feel as though it had landed there fully formed, without any disruption. To achieve this, the design included a part of the building that hovers over the edge of the lava field. This required a new approach to building design in an earthquake-prone area, which places high demands on the structural system — especially when dealing with cantilevered structures, which are very challenging.

设计理念以周边自然环境为灵感,分为冰川角和鱼骨两个不同的区域。其中一个区域为国家公园工作人员的工作设施,另一个区域则包含展览空间、咖啡厅和讲座设施。

The design concept is inspired by the surrounding nature, and is divided into two distinct sections called Glacier Cape and Fishbone. One section is a work facility for the national park staff, and the other contains an exhibition space, café, and lecture facilities.

建筑外墙采用两种不同类型的木质覆层:冰川角部分采用水平木质覆层,鱼骨部分采用垂直木质覆层。

The exterior walls of the building are clad in two different types of timber cladding: on the Glacier Cape part, there is horizontal timber cladding, and on the Fishbone part of the building, there is vertical timber cladding.

一条小径贯穿中心,游客可以直接从建筑的一侧穿过建筑到达另一侧。建筑两侧的楼梯通往屋顶观景台,从那里可以欣赏到斯奈菲尔冰川和赫利斯山村的全景。

A pathway runs through the center, allowing visitors to walk directly through the building from one side to the other. Stairs on both sides of the building lead up to the rooftop observation deck, which offers panoramic views of Snæfellsjökull glacier and the village Hellisandur.

整个建造和运营过程均遵循环保实践,并高度重视可持续性。所有材料均经过精心挑选,维护要求低——无需进行户外维护,并允许自然风化,同时又不影响其耐用性。

The entire construction and operational process follows environmentally responsible practices, with a strong emphasis on sustainability. All materials were carefully selected for their low maintenance requirements—eliminating the need for outdoor maintenance and allowing for natural weathering without compromising durability.

BREEAM认证

BREEAM certification

该建筑完全按照国际 BREEAM 认证标准进行设计和建造,该标准强调可持续性和环境责任。建筑始终采用环保材料,所有建筑垃圾都经过精心处理,并进行了测量和监控。在项目期间,承包商也严格遵守环保要求。此外,建筑中使用的所有木材均获得 FSC 认证,确保其来源可靠,且在整个生产过程中完全可追溯。

The building was fully designed and constructed according to the international BREEAM certification standard, which emphasizes sustainability and environmental responsibility. Environmentally friendly materials were used throughout, and all construction waste was carefully minimized, measured, and monitored. Strict environmental requirements were also enforced on the contractor for the duration of the project. Furthermore, all wood used in the building is FSC-certified, ensuring that it is responsibly sourced and fully traceable throughout the production process.

BREEAM 还关注建筑与更广泛的社会因素之间的联系,包括当地环境、交通以及提升建筑质量和可持续性的创新解决方案。国家公园游客中心体现了这些原则,其完善的步行道和自行车道将中心与周围的公园连接起来。该建筑两侧均可通行,一条步道直接穿过中心,将行人通道无缝地融入设计之中。

BREEAM also addresses the connection between building and broader social factors, including the local environment, transportation, and innovative solutions that enhance building quality and sustainability. The National Park Visitor Center reflects these principles with well-developed walking and cycling paths that connect the center to the surrounding park. The building is accessible from both sides, with a pathway running directly through its center, integrating pedestrian access seamlessly into the design.

技术表

项目名称:Hellisandur游客中心

地址:Sandahraun 5, 360 Hellissandur, 冰岛

竞赛:公开竞赛一等奖

建筑面积:710平方米

功能:斯奈山半岛/Hellissandur游客中心

建筑师:Arkís arkitektar, Vesturvör 7, 200 Kópavogur, 冰岛

业主/客户:国家建设局

位置:N64° 54' 49.465” W23° 53' 21.027

摄影师:Karl Vilhjálmsson

奖项:公开赛一等奖

竣工年份:2023年

Technical sheet

Project title: Visitor center in Hellisandur

Address: Sandahraun 5, 360 Hellissandur, Iceland

Competition: 1st. prize in an open competition

Building size: 710 m2

Function: Visitor center in Snæfellsnes/Hellissandur

Architects: Arkís arkitektar, Vesturvör 7, 200 Kópavogur, Iceland

Owner/client: The State Construction Agency

Location: N64° 54’ 49.465” W23° 53’ 21.027

Photographer: Karl Vilhjálmsson

Awards: 1st prize in an open competition

Year of completion: 2023

关于ARKÍS

About ARKÍS

ARKÍS 是一家具有前瞻性的建筑事务所,专注于建筑、设计和规划。自 1997 年成立以来,ARKÍS 的业务遍及国内外,为私人客户和公共机构承接了各类项目。

ARKÍS is a forward-thinking architecture firm specializing in architecture, design, and planning. Since its founding in 1997, ARKÍS has worked both domestically and internationally, undertaking a wide range of projects for private clients and public institutions.

ARKÍS 的核心理念是:所有建筑设计都旨在创造提升我们生活品质的环境和条件。公司也致力于推广可持续设计的重要性。

ARKÍS operates on the core belief that all architectural design is about creating environments and conditions that enhance our quality of life. The firm is also committed to promoting the importance of sustainable design.

ARKÍS 因其工作获得了各种奖项和认可。

ARKÍS has received various awards and recognitions for its work.

来源:ARCHINA

相关推荐