摘要:Hey嘿I'm Charles我叫查尔斯I recently came on as gay and it's had its own weird我最近表现得像个同性恋而且有自己的怪癖repercussions后果when I was 15当我15岁的时候I h
Hey
嘿
I'm Charles
我叫查尔斯
I recently came on as gay and it's had its own weird
我最近表现得像个同性恋而且有自己的怪癖
repercussions
后果
when I was 15
当我15岁的时候
I had a girlfriend
我有女朋友
Rebecca
丽贝卡
and I really liked her
我真的很喜欢她
even loved her
甚至爱过她
but I felt weird
但我觉得很奇怪
like something was off
好像出了什么事
I started to notice that I kind of liked boys more and I mean I always liked them
我开始注意到我更喜欢男孩,我的意思是我总是喜欢他们
I just didn't realize it dated Rebecca for a while after this realization
我只是不知道在这之后有一段时间我和丽贝卡约会过
but then I wanted to come clean to her
但后来我想向她坦白
I explained her as best as I could that it wasn't her but me
我尽我所能向她解释那不是她而是我
I still wanted to be friends with her because she was such an important person to me
我仍然想和她做朋友,因为她对我来说是个很重要的人
she was upset
她很沮丧
but very supportive and understanding
但非常支持和理解
and I felt relieved
我觉得如释重负
next
下一个
I confessed to all my friends
我向我所有的朋友忏悔
I expected them to mock me or like
我以为他们会嘲笑我
be surprised
一定要惊讶
but it was like nobody cared that much and some of them were even expecting it
但就像没人在乎一样,他们中的一些人甚至还在期待着
it was so much easier than I thought it would be
这比我想象的要容易得多
of course
当然了
I expected that other people would soon find out
我以为别人会很快发现
but I didn't expect what happened next
但我没想到会发生这样的事
one day at school
在学校的某一天
I was searching through my bag for a book and then I found a letter
我在我的包里找一本书然后我发现了一封信
I opened it and there were
我打开后发现
Threats in there
危险就在那里
of course
当然了
there were insults
他们受到了侮辱
but also stuff like and I'm not quoting directly
但也有一些我不会直接引用的东西
but it basically said
但它基本上是说
move to another school
去别的学校
we don't need people like you here
我们这里不需要你这样的人
I looked around
我环顾四周
but there was nobody there
但那里没人
I felt scared
我觉得很害怕
I thought that one of my best friends was Pranking me
我以为我最好的朋友在捉弄我
but that would never do something like that
但那绝对不会有那样的效果
I quickly forgot about it
我很快就忘了
but then it happened again
但后来又发生了
this time someone damned my Instagram anonymously with more insults and threats
这一次,有人用更多的侮辱和威胁匿名指责我的Instagram
I asked who it was
我问是谁
but they ignored me
但他们不理我
the only person I shared this with was Rebecca and she was so shocked by it
我只和丽贝卡分享过这件事,她非常震惊
but the final straw for me was when I found a weird box lying on my porch
但最后一根稻草是当我发现一个奇怪的盒子躺在我的门廊
I was glad I found it before my parents did
我很高兴在我父母之前找到了它
I opened it and it was full of trash
我打开它,里面全是垃圾
there was another letter on it that said you belong in here as well
上面还有一封信说你也属于这里
what
什么
By this time I was so scared to go to school or anywhere else
到这个时候我很害怕去上学或其他任何地方
I kept looking around
我四处张望
always searching for this mysterious person
总是在寻找这个神秘的人
I never told anything about this to anyone and not even to Rebecca
我从未告诉过任何人,甚至没有告诉过丽贝卡
another thing happened a little later
另一件事发生得晚了一点
one day
one day
all of a sudden
突然之间
Everyone knew that I was gay
所有人都知道我是同性恋
I had no idea how this happened
我不知道这是怎么回事
but I guess someone started to spread it to everyone they knew
但我猜有人开始把它传播给他们认识的每个人
you know
你知道
even teachers knew at this point
连老师都知道这一点
and to be honest
坦白地说
it wasn't all that bad
也不是那么糟糕
again
再来一次
nobody cared about it that much
没人那么在乎它
lot of people were actually supportive of it
很多人实际上都支持它
there was just this one guy who I barely knew
只有一个人我几乎不认识
Sean
肖恩
who kept staring at me
一直盯着我看
weirdly
奇怪的是
and not only that
不仅如此
He stopped saying hello to me and was always trying to keep as far away from me as possible
他不再向我打招呼,总是尽量离我远一点
I thought he was a part of it
我以为他是其中一份子
or maybe he was the person
或者他就是那个人
he was sending me all those threats
他一直在威胁我
one day I came home and my parents started to ask me questions about my sexual orientation
有一天我回到家,父母开始问我关于性取向的问题
I was like what I guess someone had told them already
我想有人已经告诉他们了
it was crazy how fast the rumors were spreading
谣言传播得如此之快,简直是疯了
I asked how they knew and they said that someone's parent had called them to ask questions
我问他们怎么知道的,他们说有人的父母打电话问他们问题
why were people so
为什么人们
Nosy
多管闲事
well
嗯
I had to confess to them too
我也得向他们坦白
I can't say that they were happy about it
我不能说他们对此感到高兴
we had an extremely long talk and they asked me a lot of questions
我们谈了很长时间,他们问了我很多问题
in the end
最后
they had to start accepting it because it's not like I could do anything about it
他们不得不开始接受,因为我对此无能为力
so everyone knew and it was nice
所以每个人都知道这很好
many people struggle with it for years
许多人为此挣扎了多年
but I got lucky
但我很幸运
I guess
我想是的
except that someone was threatening me and I didn't want to let it go
只是有人威胁我,我不想让它过去
I was thinking about what I could do about it
我在想我能做些什么
Maybe I should have gone to the principal or talked with the police
或许我应该去找校长或者和警察谈谈
But I didn't want to be too hasty about it
但我不想做得太仓促
I started to ask people around
我开始问周围的人
especially my friends
尤其是我的朋友
if they knew anything about it
如果他们知道的话
I even compared their handwriting to the one my
我甚至把他们的笔迹和我的作了比较
Enemy had
他的敌人
nothing came of this except that my friends were extremely annoyed with my
除了我的朋友们对我的
Suspiciousness
Suspiciousness
they thought that someone was Pranking me and that was it
他们以为有人在戏弄我,就这样
but I was pretty sure that it was something more serious and maybe sinister
但我很确定那是更严重的也许是邪恶的
one person who I still hadn't asked at this point was Sean
现在我还没问过的人是肖恩
he was still avoiding me and staring when he thought I couldn't see him
他还在躲着我盯着我,以为我看不到他
so I went him directly and asked him why he was looking at me like that
所以我直接去问他为什么那样看着我
he was like
他就像
What do you mean
你什么意思
what are you talking about
你在说什么
I was getting impatient with him
我对他越来越不耐烦了
he definitely knew something
他一定知道些什么
so I kept asking questions
even about the box and all those letters
包括那个盒子和那些信件
he said
他说
stop bugging me and started to leave
别烦我了,我要走了
and what could I do
我能做什么
stop him
阻止他
but I was pretty sure that he was the one behind all of this
但我很确定这一切的幕后黑手是他
afterward
后来
I was talking about all of this with Rebecca and she was so Weirded out and said
我和丽贝卡说了这么多,她很奇怪地说
Wow
哇哦
that's weird
太奇怪了
but why are you still talking about it
但你为什么还在说这个
didn't it stop after the box
它不是在盒子后面停下来了吗
I froze
我僵住了
I never told Rebecca about the box
我从没告诉丽贝卡盒子的事
I asked her about it and she was like
我问她这件事,她说
Oh
哦
you definitely told me about it
你一定告诉过我
I was 100 percent sure I
我百分百确定我
didn't
没有
so I asked her directly if she was behind all of this or if she knew the person who did it
所以我直接问她是不是幕后主使还是她认识凶手
she tried to find excuses
她试图找借口
but eventually she confessed that yes
但最终她承认了
she was behind it
她就是幕后主使
she even changed her handwriting
她甚至改了她的笔迹
I was shocked
我很震惊
I asked her why she would do something like that
我问她为什么要这么做
she explained that she was hurt after I broke up with her because
她解释说我和她分手后她很伤心是因为
everybody knew that I was with her before I came out of the closet and this made her look bad
每个人在我出来之前都知道我和她在一起,这让她看起来很糟糕
she didn't know exactly why she did what she did out of revenge
她不知道自己为什么要复仇
or maybe she thought that it would stop me from telling everyone that I was gay
或者她以为这样我就不会告诉别人我是同性恋了
I was so angry I stopped being friends with her immediately
我非常生气,立刻就不再是她的朋友了
she begged me not to tell anyone like the police and I said fine
她求我不要告诉任何像警察那样的人我说没问题
but I blocked her everywhere afterward and it hurt a lot because
但后来我到处堵死了她很疼因为
she was my best friend at this point
在这一点上她是我最好的朋友
but why then was Sean acting so weird around me
但为什么肖恩在我身边这么奇怪
I asked him again what was wrong and why he hated me
我又问他怎么了,他为什么恨我
he was all red in the face and said
他满脸通红地说:
I don't hate you
我不恨你
it's more like the other way around
更像是相反的情况
I asked him why he didn't just tell me about it
我问他为什么不直接告诉我
and he explained that it was a secret and that his parents wouldn't be happy to hear about it
他解释说这是一个秘密他的父母不会高兴听到这个消息
so he was trying to hide it from everyone and he didn't want to get close to me because
所以他想对每个人隐瞒他不想接近我因为
then it would be too difficult for him
那对他来说太难了
after this I became friends with Sean
从那以后我和肖恩成了朋友
not like a couple
不是一对情侣
just friends
只是朋友
来源:播得英语