摘要:各位英语爱好者们!今天我们要聊的,可不是餐桌上的烤鸡或炸鸡,而是几个与“chicken”(鸡)这个单词紧密相关的英文短语。它们不仅有趣,而且实用,绝对能让你在朋友圈中脱颖而出!
嘿,各位英语爱好者们!今天我们要聊的,可不是餐桌上的烤鸡或炸鸡,而是几个与“chicken”(鸡)这个单词紧密相关的英文短语。它们不仅有趣,而且实用,绝对能让你在朋友圈中脱颖而出!
一、“Play Chicken”是什么意思?
“Play chicken”是一个地道的美式俚语,它的意思可不是“玩鸡”哦!实际上,它指的是一种比试胆量、互相挑战和威胁的游戏,通常以吓住对手为目标。这种游戏可能带有一定的危险性,因为参与者往往需要在某种边缘情况下做出决定,比如看谁先退缩或谁先做出某个危险动作。
例句:
When we were kids, we often played chicken on the rooftop, seeing who dared to step closer to the edge.
我们小时候经常在屋顶上玩“比试胆量”的游戏,看谁敢更接近边缘。
二、“Chicken and Egg”是什么意思?
“Chicken and Egg”这个短语源于一个古老的哲学问题:先有鸡还是先有蛋?它用来形容那些因果难定、互相依赖的情况。换句话说,就是两个事物之间没有明显的先后顺序,它们似乎是同时产生或相互依存的。
例句:
The debate about whether social media causes anxiety or anxiety leads to more social media use is like a chicken and egg situation.
关于社交媒体是否导致焦虑,还是焦虑导致更多社交媒体使用的辩论,就像是一个“先有鸡还是先有蛋”的问题。
三、“Chicken Feed”是什么意思?
“Chicken feed”在英文中用来形容非常少量的钱或微不足道的事物。这个短语可能源于给鸡喂食时所使用的少量饲料,因此引申为“微不足道”的意思。
例句:
To him, the bonus he received was just chicken feed compared to his salary.
对他来说,他收到的奖金与薪水相比只是微不足道的一笔。
四、“Chicken Out”是什么意思?
“Chicken out”指的是在关键时刻因为害怕或缺乏勇气而放弃原计划或决定。这个短语形象地描绘了像鸡一样因为胆小而退缩的行为。
例句:
At the last minute, he chickened out and didn't propose to his girlfriend.
在最后一刻,他因为害怕而退缩了,没有向女友求婚。
五、“Spring Chicken”是什么意思?
“Spring chicken”指的是年轻、有活力的人,尤其是年轻人中的佼佼者。这个短语可能源于春天时小鸡刚孵化出来,充满生机和活力的形象。
例句:
He's no spring chicken, but he still has plenty of energy for his age.
他虽然不年轻了,但相对于他的年龄来说,他仍然很有活力。
来源:每天记美剧单词