为什么使用汉字的人会更聪明?

摘要:英语的词汇量堪称庞大,总数已经突破百万大关,说是 “词海” 一点也不为过。就拿日常阅读来说,想看懂《纽约时报》这类刊物,都得需要掌握约 2 万左右的单词量。而如果涉足专业领域,那需要记忆的专业词汇更是复杂繁多,令人望而生畏。

英语的词汇量堪称庞大,总数已经突破百万大关,说是 “词海” 一点也不为过。就拿日常阅读来说,想看懂《纽约时报》这类刊物,都得需要掌握约 2 万左右的单词量。而如果涉足专业领域,那需要记忆的专业词汇更是复杂繁多,令人望而生畏。

即便一个人通过努力学习,达到了英语专业八级的水平,在实际生活中,也可能会遭遇尴尬,比如连普通的英语药品说明书都看不下来,这就是因为其中的生词太多了。这背后的原因在于英语是一种表音文字,每当出现新事物、新现象时,往往只能通过创造新的单词来表示,随着时代发展和知识不断更新,新的词汇也就源源不断地产生,使得词汇量不断膨胀,对于学习者来说,需要花费大量的时间和精力去记忆这些单词,人的生命和精力有限,面对如此庞大的词汇量,这无疑是个巨大的挑战,仿佛是在浪费时间和生命。

相比之下,汉语展现出了极大的优势。在汉语体系里,我们只需掌握三千到四千个常用汉字,就几乎能够看懂各类书籍了。汉字作为汉语的基本单位,总量虽然约有 2 万个,但常用的不过三五千个,依靠这些汉字灵活的组合方式,就可以表达和书写人类所涉及的各个专业领域的思想和著作。

比如在科技领域,当 “电” 这个概念出现后,中国并没有新造一个字,而是以 “电” 为基础,通过组合的方式创造出了电灯、电车、电表、电线、电视、电影、电报、电池等众多词汇,人们从字面就能大概猜出这些新词的意义,无需刻意去学习。而在其他专业领域,同样如此,新组合出来的词大家也能大致明白意思。所以汉语在词汇量方面,不会像英语那样给学习者造成沉重的负担,其简洁高效的特点彰显无遗。

英语阅读往往面临诸多阻碍,其中复杂的句式结构是一大难题。就拿托福、雅思阅读来说,常常会出现大量句子冗长、单词繁多的情况,很多句子由 20 个以上单词组成,不少甚至超过 40 个单词,并且频繁使用并列复合句、多重复合句等复杂句式。例如倒装句,会因为各种成分放在句首而改变正常语序,像 “Herein lay the beginning of what ultimately turned from ignorance to denial of the value of nutritional therapies in medicine”,要理解这样的句子,必须先弄清句子类型,再把握其主干和重点,否则很容易陷入困惑。

除了句式,英语单词与含义的关联性较弱,望文识义能力不强也是阅读阻碍之一。它是一种表音文字,每当有新事物出现,往往只能通过创造新单词来表示,比如随着科技发展出现的 “clone(克隆)”“Bitcoin(比特币)” 等词。而且英语中还存在大量的外来词汇,像从中文引入的 “fengshui(风水)”,从日语引入的 “ninja(忍者)” 等,众多来源不同的词汇交织在一起,逻辑性较差,比如表示金属元素的 “Gold(金)、silver(银)、copper(铜)、iron(铁)” 毫无规律可言,不像中文里 “金银铜铁” 都是 “金” 字旁,规律性明显。此外,英语里缩写、简写也泛滥成灾,像 “FBI、CIA、WTO” 等,这些缩写本身没有含义,若不看注释,很难猜出真实意思,这使得英语阅读愈发举步维艰,严重影响人们获取知识的效率。

与之形成鲜明对比的是,汉语在阅读方面展现出了高效的优势。汉语阅读速度相对较快,信息摄入效率高,因为汉语语法不像英语那般有着复杂的时态、单复数等变化,字词简洁明了。例如 “宣告” 这个词,简单直观,还能通过 “宣”“告” 二字自由组合成 “宣传”“告诉” 等诸多词汇。在相同篇幅下,汉语往往能传递更多的信息,比如《联合国宪章》中文版字数远少于英文版等其他版本,文字效率排名领先,花同样时间阅读,中文内容量是欧洲语系的两倍以上。

同时,汉语在不同专业领域的词汇壁垒比较低,专业词汇和大众词汇多是同一套词汇体系。即便没有受过专业教育的普通民众,面对专业书籍,也能通过汉字望文释义的特点,大致理解其中含义,少量学习就能看懂个大概。例如 “叶绿素”“细胞”“细菌” 等生物词汇,从字面就能猜出和生物相关。而且新出现的概念等,大多也能用已有的常用汉字进行组合表达,不需要像英语那样不断创造海量新单词。所以,汉语无论是在日常阅读还是专业知识获取上,都彰显出了强大的优势,更适应人们快速、高效地阅读需求。

在移动互联网时代,英语等字母文字的局限性愈发凸显出来。首先从排版方面来看,英语是单向性文字,主要从左向右排列,如果将其从右向左、从上向下或从下到上排列,阅读的效率就会非常低,然而在日常生活中,文字呈现的状态并不永远是端端正正的,总有倒过来、反过来、竖过来等情况出现,这就大大降低了其信息传递的效率,而汉语则不同,不管怎么排列,汉字的阅读效率都不会受到影响。

再看表意方面,英语单词逻辑性较弱,比如表示牛相关概念的单词 “Cattle(牛)、beef(牛肉)、bull(公牛)、cow(母牛)、bison(野牛)、antelope(羚牛)、yak(牦牛)”,从单词本身很难获取太多信息,基本靠死记硬背,不像汉语词汇那样有着很强的类目分类,让人能望文生义。而且随着时代发展,新事物不断涌现,英语只能通过不断创造新单词来应对,单词量愈发庞大,致使其在小小的手机屏幕上承载的信息量相对较少。

此外,在输入速度上,英文也不占优势,即便英文有 26 个字母,但由于单词长短不一,且长单词居多,输入起来远不如汉语方便快捷。例如在进行文字交流或者记录时,同样的内容,用英文输入往往要花费更多时间,难以适应快速发展的信息传播需求,整体在移动互联网时代显得有些 “力不从心”。

反观汉语,在移动互联网时代有着诸多亮眼的表现。在输入速度方面,汉字输入电脑相当迅速,从世界语言输入速度比赛结果来看,汉语是最快的,而且汉语的拼音输入比英文输入速度还要快,中文还是一字一音,语音输入的速度更是快于西方的语言。

在手机屏幕信息承载量上,同样大小的屏幕,中文的信息量大概是西方语言的两到三倍。这得益于汉字表意丰富且简洁,通过一个个方块字的不同组合就能传递大量信息,比如在浏览新闻资讯或者文章内容时,在有限的屏幕空间里,汉语往往能呈现出更丰富的内容。

同时,汉字还具备整齐对称的美感,在屏幕上显现出来时,视觉效果上就给人一种舒适、规整的感觉,再结合其表意形象、音义结合等特点,使得信息传达既准确又高效,更契合人们在移动互联网时代快速浏览、高效沟通的使用场景,也展现出了强大的发展潜力,与移动互联网时代的适配性极强。

英语属于印欧语系,是一种抽象的字母文字,它的基本构成单元是 26 个字母,单词由这些字母左右排列组合而成,是一维的线性结构,相较于二维面结构的汉字来说,在形式上更为抽象。

在表达方面,英语注重形合性,通过大量的词形变化,比如名词的单复数形式、动词的时态和语态形式等,来展现不同意义,同时句法结构运用逻辑语法连接词语,更侧重句子内部的逻辑关系,其 “主语 + 谓语 + 其他成分” 的句式结构体现出英民族善于分析的逻辑思维,强调个体在整体中的不同作用。而且英语族人倾向于借助名词进行抽象思维,叙述呈静态,往往需要依靠丰富的词汇输出去表达情感和思想,相对比较机械呆板。例如在描述一些场景或者表达细腻情感时,很难像汉语那样可以用简洁又形象的字词组合营造出丰富的意境,整体在表达丰富的思想和情感方面存在一定不足,略显枯燥乏味。

汉语属于汉藏语系,是一种独特的字符文字,集抽象性和形象性于一体。汉字虽然从符号功能角度看,是在直接模拟对象的基础上记录对象,是对事物的一种抽象,但它的形象性尤为突出,每个字往往都能表达出无限情感。比如鲁迅先生在书桌上刻下的 “早” 字,简简单单一个字,却蕴含着他自我勉励、时时早事事早、珍惜时间的深刻思想,也体现了汉语更似思想的输出这一特点。

同时,汉语注重意合性,句法上少形式变化,以语序和虚词为主要语法手段,不太重视句法结构的连贯性和严密性,受古代哲学 “天人合一” 的整体观影响,更注重从整体上把握认知对象。而且汉族人更喜欢以情感人,“动” 是情感的精髓,所以在语言上多用动词及其短语,叙述呈动态。诸多汉字组在一起就能展现出朦胧、象征、暗示、含蓄等艺术魅力,富有诗意和美感。从诗词中的 “春风又绿江南岸”,一个 “绿” 字让整个画面都生动鲜活起来,到日常用语里的诸多表达,都体现着汉语在语言特性上的高级之处,宛如一幅优美的画卷,让人沉浸在无尽的诗意之中。

通过前文对汉语和英语在词汇量、阅读效率、移动互联网时代表现以及语言特性等多方面的对比分析,我们不难看出汉语所具备的优越性和强大表现力。随着时代的发展以及中国在国际舞台上影响力的与日俱增,汉语有望在未来成为世界流行通用的语言,肩负起传播中华博大精深文化的重任。

当下,全球已然掀起了一股 “汉语热”,众多国家纷纷将汉语纳入他们的教育体系之中。像俄罗斯,已把汉语列为中学生毕业考试科目,沙特阿拉伯和阿联酋更是将汉语学习提前至小学课程阶段。据统计,目前世界上已有 70 多个国家开始把中文的学习融入到国民教育当中。不仅如此,各国的政府官员以及皇室家族后代也加入到学习汉语的行列,例如英国皇室威廉王子的长子刚上幼儿园就开始学习中文,西班牙国王的两个女儿在私立皇家学校学习中文等等,汉语学习者也呈现出低龄化的趋势。

汉语水平考试(HSK)也已经成为全球第三大知名考试品牌,其考点遍布 149 个国家和地区,2019 年全球参加各类中文考试的人次更是高达 750 万之多。同时,我国在海外设立的孔子学院和孔子课堂数量也在不断增加,截至 2019 年 12 月,全球已有 162 个国家(地区)设立了 550 所孔子学院和 1172 个孔子课堂,仅 2019 年就新增了 27 所孔子学院和 66 个孔子课堂,这些都为汉语在世界范围内的传播搭建了良好的平台。

而且,中国在经济、科技、文化等诸多领域不断展现强大实力,对外交流合作愈发频繁,越来越多的外国人意识到掌握汉语对于与中国开展贸易往来、文化交流以及个人发展等方面的重要性。无论是政客、商人还是留学生等群体,都在潜心学习汉语,以便更好地与中国进行各方面的沟通协作。

可以预想,在未来,汉语凭借其简洁高效、表意丰富、形象诗意等诸多优势,在国际事务中的影响力和吸引力会进一步扩大。总之,加入汉语学习的大军,让汉语这把神奇的钥匙,为您开启知识的宝库、智慧的源泉、友谊的大门,助力您在未来的人生道路上绽放耀眼光芒,收获无尽精彩!

来源:一粒小石

相关推荐