“老奶奶”说成 “grandma”,外国人听了想揍你

摘要:最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

你知道吗?在国外遇到年纪大的女性,千万不要称呼她们“grandma”。

跟我们国内尊称老人为“老奶奶、老爷爷”不一样,存在很大的文化差异。

因为在国外,如果叫统称年纪大的女性为grandma,别人会很不高兴,觉得你咋没教养和礼貌,分分钟忍不住揍你一顿!

不能叫grandma的原因?

Grandma

在美国如果成为grandma的对象主要是那种年过百岁,头发几乎全发白、腿脚不灵便甚至需要别人搀扶,倚着拐杖的那种老人,或许你在老人院看到的、甚至需要别人额外照料的那种才能成为grandma。

grandma也有“奶奶、外婆”的意思。

▼例句:

The child unraveled grandma's knitting.

怎么称呼“年纪较大的女士”最好?

1、Ms.+姓氏

尤其表现在美国,人们并不喜欢被人当弱者对待。独立自主是他们从小就被灌输的思想,因此,即使到了颐养天年的年纪,grandma听起来像丧失了行动和思考能力。

遇到年纪大的女性,可以使用“Ms.+姓氏”这种说法最为保险,她们会相当喜欢。

▼例句:

She was a law unto herself," said Ms. Martin, who knew Mrs. Longworth during her later years.

2、Lady

英汉词典中记载,In Britain, Lady is a title used in front of the names of some female members of the nobility, or the wives of knights.

(在英国用在女贵族成员或爵士妻子名前) 夫人; 小姐。

因为我们有时不知道对方的名字,那可以使用lady来尊称她们。

▼例句:

What seems to be the trouble, lady?

1、【资料大礼包】

(先到先得,限量10份哟!

来源:必克英语

相关推荐