董玉振 ▏一份问候,一份汇报:从关注金学版本到坚定回归文本

360影视 国产动漫 2025-09-05 10:28 1

摘要:此刻虽相隔万里,但想到通过屏幕能与海内外致力于“金学”研究和传播的同道共赴这场学术之约,心中依旧满是期待,在此谨向本次会议的顺利开幕致以热烈的祝贺,向每一位师友致以诚挚的问候!

尊敬的《金瓶梅》学会各位老師:

第十八届《金瓶梅》与明清小说学术研讨会各与会同仁:

大家好!

因个人事务牵绊,我非常遗憾未能亲临本次《金瓶梅》国际学术研讨会现场,只能以视频形式与各位相聚。

此刻虽相隔万里,但想到通过屏幕能与海内外致力于“金学”研究和传播的同道共赴这场学术之约,心中依旧满是期待,在此谨向本次会议的顺利开幕致以热烈的祝贺,向每一位师友致以诚挚的问候!

提及我在金学方面的工作,我始终对学会各位老师怀抱着深深的谢意——这份感谢,源于学会始终秉持的“包容精神”。

这种精神创造了一个轻松的氛围,吸纳各方才俊参与。让“金学”研究和传播始终保持充分的活力。

回想我自己的“金学”之路,从开始只想出一套非文学科班背景的读者如我,喜闻乐见的版本,到2016年首次参加广州举办的第十二届金学年会上大放厥词,正是各位前辈不吝赐教和鼓励,让我一路走来,在《金瓶梅》出版传播及相关版本研究上作了点工作。

第十二届国际《金瓶梅》学术研讨会暨版本展闭幕式

《金瓶梅》出版事業扮演着傳承和傳播的双重角色,有两条制作路线,即优秀刻本的影印再造,和校注整理本出版。

在各类成本高昂和盗版泛滥的今天,现实的残酷和工匠精神常常发生对立,但在下不忘初心,立志制作经得起检验的传本。

中国大陆学者和藏书家众多,而海关最近两年对此类版本的入境控制愈严,针对这一形势,本社原本评估的影印本制作计划只好暂时搁置。

这倒给了本人较多的时间去好好研读此书,争取为整理本的出版做些工作。

作为出版人,我过去关注的重点在版本领域。但继续深入走下去,文本本身是无法回避的。

黄霖会长、王汝梅前辈、宁宗一前辈等均多次呼吁“回归文本”应是金学发展的核心;没有对文本的深究,其它方面就成了无源之水。

各位前辈学者的智慧指引,给我明确了努力的方向。自2021年出版黄霖教授辑著的《五色彩印汇评全本金瓶梅》之后,我投入较多时间去细读词话本,也留意到词话本校注工作的完善空间。

《五色彩印汇评全本金瓶梅》 黄 霖 编著 新加坡南洋出版社出版

《金瓶梅》不仅仅只是一部纯粹的文学巨著,也是百科全书式著作,需要各方面的知识准备,比如,梅节老先生长于子平推算,他老人家校勘了第七十九回子平推算的误刻。

在下才疏学浅,也非文学科班背景,但长期杂学的积累,和学术研究长期训练的研究能力,以及在鲁西南乡下长大,词话本中地道的鲁西南方言则连接起一份微妙的缘分。

书中一些方言词汇,至今没见到正确的解读,这反而赋予我一份责任承担。

随着受普通话教育的一代成长起来,古老的方言词汇正在逐渐退出年轻一代生活用语范畴,抢救这些《金瓶梅》中的方言词汇,很是必要。

激发了我将自己文本研读所获凝聚成校注本的想法。词话本的校注解读,是个长期积累,逐渐递进的过程。

学问大家贡献一波浪,自不量力者如在下,则尝试奉献一滴水。

在学习吸收前辈积累的成果基础上,经过两年准备,接着两年案头工作,在下校注的词话本将在不久后与读者见面。假借本次会议宣示此书的即将面世。也作为响应前辈学者号召“回归文本”的响应。

这几年专注于词话本研读,对词话本和崇祯本均有了更深入的认识。也对自己早年初出茅庐时的一些观点进行反思和纠正。

几年前,我不敢想象自己有勇气迈出校注词话本的这一步,正是前辈学者的“回归文本”的方向性指引给了我鼓励,并受益良多。

最后,衷心祝愿本次研讨会圆满成功,祝愿各位师友在交流中碰撞出更多思想火花,也盼望着未来能有机会与大家线下相聚,共话“金学”,共探经典!

谢谢大家!

新加坡南洋出版社社长 董玉振

来源:金学与明清

相关推荐