喝饮料“走冰”说成”go ice”,外国人会被吓到!

360影视 日韩动漫 2025-09-18 20:20 2

摘要:说到喝咖啡饮料之类的,深受d电视剧的影响,在茶餐厅或者洋式快餐店,你会听到很多广东顾客说:“麻烦走冰。”这里的“走“冰中的“走”英文不是go,而是no ice/without ice。

你可能不知道,原来日常喝饮料“走冰”的习惯都是属于“走塑生活”!必叔今天科普一下各种趣味表达!Let's go!

no cup,no ice

no cup顾名思义是走杯的意思,什么是走杯?就是自携杯。

说到喝咖啡饮料之类的,深受d电视剧的影响,在茶餐厅或者洋式快餐店,你会听到很多广东顾客说:“麻烦走冰。”这里的“走“冰中的“走”英文不是go,而是no ice/without ice。

因为日常制冰需要用到二氧化碳制冷,二氧化碳大量的释放会造成地球大气的环境负荷。

I'll have lemonade please—no ice.

Coke without ice, please.

reusable bags

reusable泛指环保,reusable bags则有可重复利用的袋子、环保袋的意思。必叔也知道国内外现在为了提倡全民环保意识,要求所有购物都需要有偿购买购物袋。

We suggest teenagers to take their own tableware and handkerchiefs, and use reusable bags.

plastic-free straw life

我们不能改变世界

但我们可以改变自己的生活习惯

“走塑生活”习惯

Bring your own reusable bags自备购物袋;
Carry a reusable water bottle with you at all times.随身携带可重复使用的水瓶;
Bring your own reusable lunch box.自备可重复使用的餐盒/容器;
Refuse to use non-biodegradable straws & cutlery.拒绝使用不可降解的吸管&餐具;
Try not to use plastic bags.尽量不用塑料袋;
Try not to choose takeout尽量不选择外带/外卖;
Choose glass jars to keep food in选择玻璃罐保存食物;
When traveling outdoors, bring your own garbage bag and take it with you.户外旅行时自备垃圾袋,垃圾随身带走;

(先到先得,限量10份哟!

来源:必克英语

相关推荐