魅魔萝莉被国人“擅自”纹上汉语,本子画师哭诉中国人太坏了

360影视 动漫周边 2025-01-03 07:01 3

摘要:作为日本规模最大,传统影响力最广的ACGN同人展会,Comic Market一直以来都吸引全日本以及世界各地的同人创作者和coser参与,今年C105更是以1.45万个摊位数创下该展历史纪录。

文丨65535 审核丨菜包

排版丨鹿九

在刚过去的第105届日本大型同人志即贩会Comic Market(C105)上,不知各位评论区的鉴赏家们有没有收获属于自己的瑰宝呢?

(CN:ないる)

作为日本规模最大,传统影响力最广的ACGN同人展会,Comic Market一直以来都吸引全日本以及世界各地的同人创作者和coser参与,今年C105更是以1.45万个摊位数创下该展历史纪录。

由于冬季Comic展会都选在年底举办,历年来不少脍炙人口的作品和出彩的画师们,都是在此跨年夜气氛的加持下迅速在各大社群里传播。

今年也不例外,只是今天这位画师,却不是凭借高质量同人本在跨年夜出名,可谓是好事不出门,坏事传千里。

就在公历新年第一天,B站有位叫“AFO巫毒”的UP主分享了其在C105上购买的毛玉牛乳最新刊,其中牛乳在结尾特别地恳求不要把自己的作品随意翻译成中文传阅,以下是原文翻译:

最近我的作品在无许可情况下被翻译成中文传阅的事件过多,令我十分痛苦。在这样下去我就没办法继续画漫画了,求求你们别这样做了,普通的擅自转载也不要做。

这位画师,就是毛玉牛乳。可能我在这单独打出来很多人的大脑和上议院对这个名字没有什么印象,没事拿出图来我相信你们的小兄弟和下议院一定认识。

作为一名自称非常喜欢长着角的萝莉的画师,她笔下一个比一个欠收拾的雌小鬼和不把你榨干誓不罢休的魅魔萝莉,只要鉴赏过的人最后无不是左手握紧拳头以表愤怒,右手缠绕着生命之根以示敬意,唯一剩下的理性,可能只有来回滑动屏幕寻找激烈的生命大和谐中那微微的极限点的舌头。

(准确来说毛玉牛乳是她所使用的社团名,这里为了通俗,统一用毛玉牛乳指代画师玉之けだま)

在前些年雌小鬼大行其道期间,毛玉牛乳凭借这溢出屏幕的星雨收获了不小的粉丝,本人也顺理成章在B站开通账号宣传。

回到正题,这则单独点名中文盗传的话,迅速发酵传遍各大社区群聊,一同带上的还有毛玉牛乳去年一段将中国与台湾省并列而宣的危险发言。

(毛玉牛乳原话:为针对中国和台湾发布的推文感到抱歉,我也会努力做好面向日本本土的工作。目前该推文已删除)

眼看舆论四起,毛玉牛乳的B站账号运营于1日下午发表B站特供(目前为止)道歉声明。

而牛乳其本人推特账号在发表了最终声明后选择开启私密账号,看样子本人似乎决定用这种方式为这起事件画上句号。

纵观整起事件,其实对于牛乳老师提到的“海盗汉化”或者说是禁止私自转载问题,在同人圈渊源已久。

而经过咱们编辑部里仍可正常翻阅她推特的同学确认,她似乎过往涉及政治与汉化相关的推文依然保留,现在淹没在作品推广以及与画师同行们正常交流的推文中了。

不过也能看到她一些活动是专门制作了中文页面的。

笔者之前写过一篇关于上古卷轴5MOD圈事件时曾经讲过,作为游戏界的同人作品,几乎所有作者都禁止自己的MOD被私自转载修改,原因很简单:本身同人作品几乎都是灰色地带产物,如果被转载出去给用于不正当用途后果无法想象。

说个最近几年的例子,在23年7月份的时候,以《33岁内恰》等作品闻名圈内的日本画师やわらか湯煎老师,在19号这一天时间内公开挂了一名叫V的中国汉化者高达六次。

(那些问我“可不可以转载去B站的人们,虽然在私信或者回复里都有好好说明“我们没有盈利目的,而且会注明作者信息的”,但即便我告诉他们“这些不是我的东西,充其量属于二次创作,所以别转哦”,他们之后却还会无言地发来一些已经嵌好中文台词的转载截图。)

起因是这位汉化者V(在推特和pixiv上同时发私信)向汤煎老师请求授权,被拒绝

后这位作者无言向汤煎老师发送另一位汉化作者做的无授权海盗汉化截图,被拉黑推特账号。

(我并没有给过许可,请帮我转告一下让他删掉)

随后V在P站上生气地质问汤煎老师,后者又将V的质问私信挂了出来。最后V解释了自己动机,私信老师道歉要求汤煎老师删除推特后,汤煎老师觉得他的道歉私信仍然不妥,再次把他挂了出来。

(有关昨天的事件,当我告诉他“我并没有给过许可,请帮我转告一下让他删掉”之后,他在bilibili发布了如下的动态,而且几小时后在pixiv上发来了第三条私信。

这个人应该做的事不是为他给无断转载的人们造成了麻烦而道歉吧,或者就算要道歉,顺序也反了吧。)

虽然对事件双方不予评价,但是汤煎老师从始至终都有个核心论点,那就是:因为这(同人本)是二次创作的产物,(里面内容)不是我的东西,所以禁止转载。

再加上日本独特的文化空间进化出日本人招牌的“不安desu”,而很多流传出来的同人本的内容根本经不起公众眼光的审查,能够明确答应转载汉化的作者少之又少。这么多年下来,整个圈子也就诞生出了几位凤毛麟角像局长、猫豆腐等在知道国内审核环境下仍积极开拓中国市场的作者。

当然,海盗汉化问题也并不是完全负面,甚至还因此产出一场误会造就出一段佳话。

在21年的时候,有一位叫びらふもどき(chahaharn)的日本画师偶然间发现自己的r18本子被私自翻译成中文,于是他便用日本一直以来流行的伪中国语义正言辞地以“亲爱的中国色狼朋友”、“中国人变态友”开头试图发出灵魂拷问。

虽然当时作者看起来挺愤怒,但是如此遣词造句吸引了不少看热闹的中国网友。在与中国网友交流得知我们的环境后,びらふもどき选择不再过问海盗汉化问题,但是他仍请求看他的中国朋友一定要支持正版。

所以在面对这种灰色地带的情况下,绝大多数观众还是持理解的态度,毕竟实在不好强人所难。那为啥这次毛玉牛乳事件中,大家却一反常态质疑牛乳态度问题呢?

因为毛玉牛乳在说这些海盗汉化问题背后,是她很久之前就已经在国内开始了商业宣传,包括但不限于:发售收藏集搞赛博抽卡,与国内厂商合作搞正版手办以及谷子通贩,还有积极参加国内线下展会等。

就在大家都以为牛乳老师是想跟着局长的大旗后面,实现互联网瑟瑟大和谐时,牛乳老师就在C105的新刊上写下了中文“不安desu”的话语。

那为啥牛乳老师会秀出这般“神操作”?也许有几种解释,其中最有可能的一种是,毛玉牛乳(以及其他一系列入驻了国内社媒的日本画师),其国内社媒账号运营并非由本人负责,而是与这些画师对接的国内版权代理方来负责的。因此,我们看到的国内社媒版毛玉牛乳,可能与国外平台的毛玉牛乳并非同一人,因此两边账号表现出来的信息差和温度差,也就很好理解了。

在师从上原老师你付费了吗的灵魂拷问后,牛乳老师的眼睛在无视了诸多版本后紧紧盯上了那一串串汉字。

或许牛乳老师能跟前面那位びらふもどき一样,能够语气柔和点,遣词造句更加生动一点,再稍微解释一下自己的动机,可能事情也不会闹到这个地步。

不过啊,所以与其说指望朋友多多的,不如像这位B友所说,打铁还需自身硬。

反人类的“WASD”键位,让日本人恨之入骨?

也欢迎大佬找姬投稿哦~ 投稿邮箱:crsq477@163.com


来源:情报姬

相关推荐