英汉双语阅读89:企业的保密文化是怎么来的?

360影视 2025-01-06 20:00 3

摘要:Our mental spaces are fascinating. Sometimes, we may keep certain information to ourselves because we know that we’re trusted to c

高效记单词:《新概念英语1词汇专练》

英汉双语阅读88:到底什么是蝴蝶效应?

Our mental spaces are fascinating. Sometimes, we may keep certain information to ourselves because we know that we’re trusted to complete a task. We don’t need to involve anyone else in our work. Other times, we may hold things Back because we know that we aren’t trusted at all. Silence is a self-preservation strategy. Although many factors contribute to a secrecy culture, they all boil down to a lack of trust.

我们的思维空间很有趣。有时,我们可能会将某些信息藏在心里,因为我们知道自己被信任去完成一项任务,无需让其他人参与我们的工作。而有时,我们可能会隐瞒一些事情,因为我们知道自己根本不被信任。沉默是一种自我保护策略。尽管许多因素促成了保密文化,但归根结底都是因为缺乏信任。

If I don’t believe that other members of my culturehave my best interests at heart, I may decide to keep as many secrets as possible to prevent information from being leveraged against me. As human beings, our first instinct is to survive. This strategy makes sense as it’s kept our bloodlines around long enough to get to the present day.

如果我不相信我所在文化中的其他成员真心为我着想,我可能会决定尽可能多地保守秘密,以防信息被用来对付我。作为人类,我们的第一本能是生存。这种策略是有道理的,因为它使我们的血脉得以延续至今。

Many of the behaviors in the secrecy-based example lead to a lack of trust. Let’s grab the two that I highlighted: backchanneling and micromanagement.

基于保密的许多行为都会导致信任缺失。让我们来谈谈我强调的两个方面:暗箱操作和微观管理。

Backchanneling occurs when one person talks to someone else privately about strategy or execution.What makes backchanneling so insidious is that it starts off innocently. I think I’m just open a Slack DM between me and someone else to talk about something small. Unfortunately, it rarely stays that way. Soon that chat goes from a quick question to talking about the project, which then turns into making plans that exclude other people. Small things that you think no one notices can’t be kept under wraps for long though. People sense when they’re being left out, and, soon, folks get territorial.

暗箱操作是指一个人私下与他人谈论策略或执行情况。暗箱操作之所以如此阴险,是因为它一开始是无害的。我觉得我只是在Slack上和某人私聊一些小事。不幸的是,这种情况很少能持续下去。很快,聊天就从一个简短的问题变成了讨论项目,然后又变成了制定排除其他人的计划。那些你认为没人注意到的小事也瞒不了多久。人们能感觉到自己被排除在外,很快,大家就会变得有领地意识。

Micromanagement involves someone in leadership looking to stay on top of everything someone is doing, no matter how minute. Micromanagement starts as a leader trying to help. Suddenly, what was once an attempt to pitch in undermines people and kills their confidence. Their productivity may experience a short boost before bottoming out. Other people close to those being micromanaged will also lose confidence because they worry that the manager is coming for them next.

微观管理指的是领导层试图掌控下属所做的每一件事,无论事情多么微不足道。微观管理一开始是领导试图帮忙,但很快,这种初衷就变成了对下属的打压,打击了他们的信心。他们的工作效率可能会短暂提升,但很快就会下降。那些与被微观管理的人关系密切的人也会失去信心,因为他们担心经理接下来会找上自己。

Both backchanneling and micromanaging are easy to identify. When there are different answers to the same question, that’s the result ofbackchanneling. When you see clones instead of people, it’s a sign of micromanagement. The good news is that once you see these trends emerging in your team, there are some concrete steps you can take to roll them back.

无论是暗箱操作还是微观管理,都很容易识别。当同一个问题有不同答案时,那就是暗箱操作的结果。当你看到的是复制品而不是活生生的人时,那就是微观管理的迹象。好消息是,一旦你在团队中发现这些趋势,就可以采取一些具体的措施来扭转局面。

【Source】www.builtin.com

【Translated by】Spark Liao (廖怀宝)

【Illustration】From Bing

来源:新概念英语的教与学

相关推荐