摘要:During the boom times, countless would-be investors put everything they owned into shady investment deals, and most of them ended
get/have your fingers burned/burnt或
burn your fingers
(因自己的失败或错误而)吃苦头;(尤指)遭受金钱损失
If you get/have your fingers burned or burn your fingers, you suffer because something you did or were involved in was a failure or a mistake.
请看经典例句:
He has had his fingers burnt by deals that turned out badly.
几笔糟糕的生意让他吃了苦头。
He was inexperienced in stock jobbery and got his fingers burned in the stock market.
他对股票买卖缺乏经验,在股票市场上吃了亏。
She'd invested extensively in stocks and got her fingers burned when the market collapsed.
她在股市上大量投资,结果股市崩溃损失惨重。
He got his fingers badly burnt dabbling in the stock-market.
他在证券市场胡乱买卖而大吃苦头。
If you mess around with her, you'll get your fingers burned.
如果你跟她乱来,准会吃苦头。
I got my fingers burnt in my first romance, and I am afraid to try again.
我在我的初恋中很受伤,我不敢再尝试了。
They got their fingers burnt and lost a lot of money.
他们吃了苦头,损失了很多钱。
During the boom times, countless would-be investors put everything they owned into shady investment deals, and most of them ended up burning their fingers badly.
在繁荣时期,无数自称投资者的人把一切都投在了不法的投资项目中,大部分人都赔得很惨。
He got his fingers burnt over the sale of the business.
他在出售这家商店的交易中吃了亏。
How many times do I have to tell you not to do that? Must you burn your fingers and learn?
我要告诉你多少次别干那件事?你一定要吃了亏才学乖吗?
当然burn your fingers也可以表达其字面含义:烧到了手指;灼伤手指
Take care not to burn your fingers
注意别烧着手指头。
来源:翅膀英语