英语口语差,导致很长一段时间里,我不敢承认是英语专业毕业的

360影视 2025-01-13 09:44 3

摘要:我是英语科班出身,但是在很长一段时间里,我并不敢向外人提及这事。因为英语专业毕业这一身份就像一块沉甸甸的石头,压在我心头,让我难以启齿。尽管在校期间,我靠着自己早晚都泡在图书馆的不懈努力艰难地通过了专业四级和专业八级考试,可英语口语水平却成了我心中的“隐痛”。

我是英语科班出身,但是在很长一段时间里,我并不敢向外人提及这事。因为英语专业毕业这一身份就像一块沉甸甸的石头,压在我心头,让我难以启齿。尽管在校期间,我靠着自己早晚都泡在图书馆的不懈努力艰难地通过了专业四级和专业八级考试,可英语口语水平却成了我心中的“隐痛”。

回想起大学时光,在校园里,考试成绩似乎成了衡量一切的标准。我曾经天真的以为,只要笔试成绩优异,顺利通过各类英语等级考试,便觉得自己的英语水平已经达标。课堂上,虽然也有口语练习环节,但总是在较为轻松、熟悉的同学氛围中进行,根本没有意识到英语口语不佳在未来会带来多大的困扰。

直到步入社会,我才真正感受到了“理想很丰满,现实很骨感”。记得第一次参加与外商的商务会议,领导让我负责翻译部分内容。当外国友人用流利的英语阐述观点时,我却只能勉强听懂大概意思,想要精准翻译出来,却发现自己组织语言都异常困难。那种紧张和尴尬,至今仍历历在目。会议结束后,领导虽未过多指责,但那失望的眼神让我明白,英语口语能力不过关,在工作中将会寸步难行。于是,我下定决心恶补英语口语,否则我说我是英语专业毕业的,都觉得丢人。

在我的英语基础还算比较扎实,主要是英语口语比较差,我的学习目标也比较明确,就是主要针对英语口语,因此,我选择了影子跟读法对我的英语口语进行了强化训练。刚开始接触影子跟读法时,我选择了一段BBC的英语新闻作为练习素材。第一次尝试时,我打开音频,几乎是手忙脚乱地跟着读,完全跟不上播音员的语速,还没跟读几句就放弃了,但我知道,万事开头难,不能轻易放弃。

后来,我逐渐摸索出了一套适合自己的方法。我会先完整听一遍音频,了解大致内容,同时标注出一些生词和发音不熟悉的词汇。比如,有一次的新闻素材中提到“meteorological”(气象的)这个单词,我之前虽然认识,但发音并不准确。听完第一遍后,我就查字典,掌握了正确发音。接着,我开始正式的影子跟读。第二次播放音频时,我会在播音员说出每个句子大概两到三个单词后,开始跟读。这样既给自己留出了反应时间,又能紧跟音频节奏。刚开始,我只能磕磕绊绊地跟上一小部分内容,但我并不气馁。随着不断重复练习,我发现自己能够跟上的内容越来越多。

在这个过程中,我还特别注重模仿播音员的语音语调。比如,英语中的连读、弱读现象,通过仔细听音频并模仿,我逐渐掌握了这些发音技巧。有一次,听到“put it on”这个短语,播音员快速连读,听起来就像“pu - tit - on”,我反复跟读了几十遍,才熟练掌握这种连读方式。

经过一段时间的练习,我明显感觉到自己的口语有了很大提升。于是,我不再局限于新闻素材,开始尝试跟读英文电影片段。我选择了《当幸福来敲门》中的经典片段,主角Chris在面试时的精彩独白。这个片段不仅语速快,而且情感丰富。我先是听了很多遍,感受Chris在面对困境时那种渴望得到工作的急切心情,以及他努力展现自信的状态。然后开始跟读,模仿他的语气、停顿和重音。在不断练习中,我仿佛能够代入角色,真正理解了英语作为一门语言所蕴含的情感力量。

如今,我已经能够自信地用英语与外国友人交流,曾经不敢提及的英语专业背景,也成了我引以为傲的资本。回顾这段恶补英语口语的历程,我深刻体会到,只要有决心、有方法,并且坚持不懈地努力,就一定能够攻克语言学习中的难关。影子跟读法就像是一把钥匙,为我打开了英语口语提升的大门,让我在英语的世界里,从曾经的“畏缩不前”,到如今能够自由驰骋。

来源:搬砖机农

相关推荐