摘要:关于“春节”等中国概念,如何把它们翻译成英文,一直是同学们比较发愁的。近年来,随着咱们国家在世界经济、政治、文化舞台上地位的日益上升,有一个趋势是用拼音直接翻译一些中国概念,比如Tang Yuan(汤圆)、Bao Zi(包子)、Zong Zi(粽子)。但是,中
北大双语妈妈小雅和英美外教
10年专注亲子英文
作者:小雅
关于“春节”等中国概念,如何把它们翻译成英文,一直是同学们比较发愁的。近年来,随着咱们国家在世界经济、政治、文化舞台上地位的日益上升,有一个趋势是用拼音直接翻译一些中国概念,比如Tang Yuan(汤圆)、Bao Zi(包子)、Zong Zi(粽子)。但是,中国文化并不是刚刚进入西方社会的,世界各地都有华人居住,他们要过这些节,就要和身边的人交流,因此很多咱们中国的传统节日、美食、习俗,早已有被广泛使用的英文名称,我认为,这些是值得被学习的地道英文。举个反向的例子大家就能明白,比如Christmas如何翻译成中文,比较广泛使用的就是圣诞节和耶诞节,那它就是地道中文。
今天咱们一起看看英语母语者创作的“春节”相关英文绘本,一起来学习一下里面的地道“春节”相关英文。我们在之前给大家介绍过的美国myON在线分级图书馆里,选了以下这些书,ATOS值和Grade表明了该书适合的阅读级别和年级。
每本书还配有美国专业播音员录制的音频。
绘本一:
春节扫房子、放烟花、挂灯笼、换新衣、团圆饭、给红包、舞龙舞狮,在下方这本绘本里都涉及到了。
通过myON的Series功能,可以在这本书的信息页,查看它是否属于某个系列。
然后你就会看到Holidays Around the World这个系列,了解不同国家的节日。
绘本二:
接下来这本虽然也叫Chinese New Year,但难度更高,小朋友们可以根据自己的阅读水平和年级选择适合自己的书。
这本书介绍的内容也更加详细,拜年、生肖、吃年夜饭、饺子、八宝饭、汤圆等在这本里可以找到,连破五和元宵节也介绍到了。
绘本三:
这本Max Celebrates Chinese New Year,它讲的是我们中国小朋友如何把春节介绍给其他小朋友。
绘本四:
还有专门讲舞龙游行的绘本。
绘本五:
还有教大家做中国菜的书籍,都是孩子就可以动手操作的,里面有八宝布丁、长寿面、芝麻香酥鸡翅、蛋花汤、点心饺等18种美食的做法。
这些菜需要哪些原料、工具,制作步骤,都写得非常详细,在阅读的时候,我们可以学到很多地道英文。
作者还将菜品按制作难易程度分成了easy、intermediate、advanced三个级别,大家可以根据孩子的厨艺水平选择菜品实践。通过刚刚讲过的Series功能,能找到它所属的系列Kids Dish,从而找到各国美食书籍。
结语:
我们为myON线上图书馆会员,创建了一个叫Chinese New Year的assignment,包含以上五本书。
同时欢迎新同学加入,6327本正版书在线畅读、书籍都配有美国专业播音员录制的音频。我们团队还提供全程客服以及每月一次的闭门讲座或活动。
本月我们将在1月21日(星期二)晚7:30,举办All About Chinese New Year 在线答题比赛,参加就送实体绘本。
活动名称:All About Chinese New Year 在线答题比赛
参与人群:myON会员,家长和孩子可以一起答题
题目类型:选择题、判断题
题目范围:大部分来自上文介绍的5本春节绘本
题目语言:英文
活动时间:1月21日(周二)晚7:30
活动奖品:
前三名奖品:价值80元Little Explorers 小小探险家系列纯英文精装翻翻书1本(第一名先选)
其他名次奖品:价值64元中英双语I Can系列洞洞书1套(全2册)
参加就有奖,包邮送到家,快来参加吧~
成为myON会员↓
来源:你和宝宝说英语