咱动漫人物咋“长歪”成西方脸了?

360影视 动漫周边 2025-01-20 21:41 2

摘要:当我们提到动漫,许多人脑海中浮现的不是黑发黄皮,而是大眼睛、高鼻梁、五官深邃的角色。问题来了,这些角色到底是“东方人”还是“西方人”?要知道,动漫可是地地道道的日本文化产品,但看起来却经常让人误以为主角们刚从纽约或巴黎走出来,这难道不讽刺吗?

为什么动漫角色看起来像“洋人”?这事真不简单

当我们提到动漫,许多人脑海中浮现的不是黑发黄皮,而是大眼睛、高鼻梁、五官深邃的角色。问题来了,这些角色到底是“东方人”还是“西方人”?要知道,动漫可是地地道道的日本文化产品,但看起来却经常让人误以为主角们刚从纽约或巴黎走出来,这难道不讽刺吗?

事情得从二战后说起,那时的日本急于重建经济,文化产品也开始逐步向外输出。手冢治虫被称为“漫画之神”,他的风格深受迪士尼影响,比如米老鼠的大眼睛,直接被搬到《铁臂阿童木》里。后来,随着日本动漫在全球的传播,角色形象逐渐偏向“模糊化”,皮肤偏白、五官立体,特意弱化了种族特征,目的就是让观众无论身处何地,都能轻松代入。而那些金发碧眼的角色,比如《美少女战士》的月野兔、《龙珠》的孙悟空,更是让人一度怀疑“他们真的是日本人吗?”

这种现象的根源不仅仅是文化输出的需求,还有对“美”的某种刻板认知。在日本,白皮肤、双眼皮、高鼻梁长期以来被认为是“理想美”。因此,动漫角色自然带有这种理想化倾向。而对于欧美观众,他们看动漫时会觉得角色像自己,也不足为奇。毕竟,这些“全球化”的面孔有意让观众忽略文化和种族隔阂。

但问题是,这种“去东方化”的设计会不会让人误以为日本文化在“讨好”西方?事实上,这种审美背后还有一种潜在的矛盾:角色看起来像“洋人”,但行为、习惯却充满浓浓的东方气息,比如日式校服、传统节日,甚至是用筷子吃饭。这种文化错位,正是动漫让人又爱又迷惑的地方。

文化输出还是自我迷失?

总而言之,动漫角色的“模糊长相”就像一面镜子,既反映了日本文化的全球化野心,也照出了“谁看都像自己”的审美讨巧。而当你认真追问“他们是东方人还是西方人”时,也许角色本人早就用一碗拉面回答你:“我是谁不重要,好看就行。”

来源:绿薄荷

相关推荐