摘要:Glam Farmhouse的创业者Christina Shuler的愿望实现了,她成了最早用上小红书的那批人,这位“TikTok难民”用5篇笔记收获了1.7万粉丝,3.1万点赞与收藏。靠分享一条巴黎奥运会乒乓球比赛视频火了的美国医生Jeremy更活跃,8天时
Glam Farmhouse的创业者Christina Shuler的愿望实现了,她成了最早用上小红书的那批人,这位“TikTok难民”用5篇笔记收获了1.7万粉丝,3.1万点赞与收藏。靠分享一条巴黎奥运会乒乓球比赛视频火了的美国医生Jeremy更活跃,8天时间他在小红书发布了36篇笔记,粉丝量11万。
1月21日,小红书将英文名统一成“rednote”,在美国苹果应用商店总榜、应用榜、社交榜,它还是排名第一的应用,但是排名第一的地区从前一日的95个降到37个。小红书与海外用户的“蜜月期”经受考验。
1月的小红书有点忙。要做决定的不只这波海外用户,还有小红书。虽以跨境电商起家,其实在国际化方面,小红书不如字节跳动和拼多多等激进,主要精力在商业化和社区生态的平衡上,商业化也在追赶中。
“开始加班了”
“真是抽象,我不是很能理解”,资深小红书用户辛音(化名)用2024年小红书的当年关键词评价2025年1月第三周的小红书。
一周之前,她不知道在大洋彼岸有一个木工叫Christina Shuler。“Christina Shuler的名字出现在《时代》周刊上,是GlamFarmhouse的创业者”,辛音告诉北京商报记者。顺着这个线索,辛音在小红书上找到了Christina Shuler,并点下了关注键。
跟大部分美国用户一样,Christina Shuler总是在早、晚发布笔记。1月13日两条,1月14日两条,1月15日一条。
Christina Shuler来小红书的原因很简单,对于TikTok面临的监管压力,她直截了当,并向粉丝坦承了自己“TikTok难民”的身份,以及想要寻找新平台继续创作的目的,还向粉丝展示了自己在YouTube上的账号。
论交集,Christina Shuler与YouTube结缘的更早,五年前在YouTube上发布了第一条视频。截至北京商报记者发稿,她在YouTube已发布58个视频,吸引了5360个订阅者。
与小红书的故事是另一个版本,3天、5篇笔记、1.7万粉丝,“上了小红书,知道我的内容受到大家的喜欢,让我感到精神振奋”,这是Christina Shuler的评价。但从1月16日开始,她没再向小红书的粉丝分享内容。“你回TikTok了吗?不会在这分享你的作品了吗?”一位网友于1月21日凌晨留言,截至北京商报记者发稿,这条留言未被回复。
上周至今,有关这波海外流量的具体规模、画像一直是个秘密。唯一的信息来自小红书内部人士在1月16日前后向媒体透露的数字:仅两天时间该平台新增70余万用户。应用数据研究公司Sensor Tower估计,1月13日—19日小红书在美国下载量同比增长超200%。就上述数据的真实性,上周海外用户的活跃或留存情况,北京商报记者采访了小红书相关人士,截至发稿,未获得回应。
还有一则来自小红书内部人士的消息,“小红书内部团队从1月13日当天就开始加班了,正在针对外国用户做功能优化,他们希望努力承接这波流量。同时,合规、安全相关的团队也同步开展工作”。
六天上翻译功能不难
上述功能部分已有体感,1月19日小红书上线翻译功能,北京商报记者体验发现,目前用户在小红书评论区可以直接中英文互译,发布英文背景音的视频时,选择字幕功能就会直接显示中英双语。
1月19日当晚“小红书上翻译了地球村民有救了”“当我知道小红书上了翻译能力”两个话题是小红书热点前两名,21时左右的分别有941.5万和667万人在看。Jeremy在当天早上北京时间6:38就发布了一条笔记“好消息!双语字幕”。
此后,用户浏览小红书时不时看到这样的情况,一个IP在海外的用户,发布一大段中文评论,不少用户以测试小红书翻译准确度为乐,有人拿故意中英文混搭的网络梗“I do not car”为难平台,然后惊讶于“我不在乎”的翻译结果,这条互动被点赞1062次。
靠着翻译功能,小红书刷了一波好感。
北京商报记者从一位在头部人工智能企业的技术人员处了解到,“相对来说,文本翻译和时间码SRT(基于文本的字幕文件格式)的开发难度都不大,智能语音和人工智能企业都有成熟的技术可以提供给各个厂商来直接开发使用。这次翻译上线是技术积累和响应速率的呈现,算是非常快速的响应”。
对于网络热梗,这位技术人员解释,“现阶段人工智能的技术积累已经十分充裕,同时通过大模型的技术能力,让文本翻译甚至视频译制更符合社会理解”。
运气好执行力好不好?
技术之外,第三方人士对翻译功能上线一事有自己的观察角度。“很多App早就具备翻译功能了,小红书竟然没有,这暴露了它自身的很多问题”,文渊智库创始人王超向北京商报记者表示。
据不完全统计,微信、QQ、WPS Office、钉钉、B站等在互动场景下支持中英文翻译。
“这次小红书经受了流量、价值观、管理模式和审核模式的冲击。曝光了它在运营上和腾讯、字节跳动这样成熟公司之间的差距,如小儿持金过闹市。小红书是有流量、有品牌力、有运气的公司,但是执行力差”,王超一针见血。
“小红书是被推着走的。这波海外流量前,小红书也是有海外大V的,但是双方没有‘玩起来’”,比达分析师李锦清也向北京商报记者表示。
他所谓的大V指的是JohnLegend(约翰 传奇)和Mariah Carey(玛丽亚 凯莉)这类。
北京商报记者登录小红书发现,John Legend在2024年5月入驻小红书,并特意录制了视频,截至目前他共分享超50个笔记,粉丝4.4万。MariahCarey同年8月来到小红书,“NiHao,Red”,她以此为第一个笔记的标题,在视频中推荐了自己次月在北京举行的演唱会,截至目前MariahCarey共分享36个笔记,粉丝22.1万。
但不论是John Legend还是Mariah Carey,他们小红书账户的关注一栏都是0。
用户名是“when”的美国用户也是一位音乐人,他的态度不太一样,关注了39个小红书用户,靠一封给李华的信获得2.9万点赞。几天时间,在这个新平台“when”就拥有了7万粉丝和23.4万点赞与收藏。
如果没有小红书,“when”不知道自己的歌出现在了网易云音乐和QQ音乐上,也不知道同名的中国音乐人,“一场情绪过山车”,他长吸一口气。
做电商跟做社交媒体不一样
“为什么这么多TikTok用户在禁令发布前转用中国应用小红书”,上周《时代》周刊以此为题发文,“许多人(TikTok创作者)干脆直接转到TikTok在美国的竞争对手,如Instagram Reels或YouTube Shorts。然而,另一个不太可能的竞争者出现了:来自中国的社交媒体应用小红书”。
要知道美国公司为这波流量涌入做好了准备,比如Snap一个月前宣布了新的变现计划,在符合条件的创作者视频中植入广告。
如今人们不再过多讨论原因,而将关注点放在当下和未来。
“小红书没有什么国际基因,做电商跟做国际社交媒体完全是两个概念”,王超对小红书这波流量的未来谨慎乐观。
“虽然海外用户涌入小红书跟TikTok有一些关系,但小红书和TikTok的使用体验是不一样的。对小红书来说,如何趁着用户的‘蜜月期’留住用户,并让他们能够真正融入这种平台生态,是最关键的。”瑞达恒研究院经理王清霖也向北京商报记者表示。
2024年,小红书确定了“生活方式电商”的定位,在这之前“买手电商”概念被强调的更多。跨境、买手、生活方式,小红书一直在找路。从界面、内容等方面,小红书则被认为越来越像抖音,常被拿来佐证的是小红书将视频页面的点赞、收藏和评论功能从底部移至视频右侧,这一改动使得界面与抖音的布局极为相似。
回到当下,除了这波海外流量,小红书还有既定计划,比如央视春晚。1月13日,小红书宣布成为2025年央视春晚独家笔记分享平台。除夕当晚,小红书将在春晚后台,打造一场持续7小时的独家直播节目《大家的春晚》。在电商赛道,微信、抖音等同行利用“送礼物”功能争地盘,小红书则迟迟不见动静。
对此,王清霖表示,“由于平台基因和模式不同,‘送礼物’更像是两个平台的战争。小红书本身的基因以及笔记模式,跟春晚场景融合更难一些,需要结合更简单、高频的方式来提升春晚对小红书的带动性”。
北京商报记者 魏蔚
来源:北京商报