绮色佳的公共图书馆 | 郁土

360影视 2025-01-24 10:06 2

摘要:伊萨卡(Ithaca)是纽约州汤姆金斯县首府,也是“常春藤”八校中最年轻、规模最大的康奈尔大学所在地,胡适给她的译名是绮色佳。我们抵达的当天下午,飞雪漫天。放下行李,孩子即带我们去汤普金斯县公共图书馆。该馆离她租住地甚近,她经常去蹭网。

伊萨卡(Ithaca)是纽约州汤姆金斯县首府,也是“常春藤”八校中最年轻、规模最大的康奈尔大学所在地,胡适给她的译名是绮色佳。我们抵达的当天下午,飞雪漫天。放下行李,孩子即带我们去汤普金斯县公共图书馆。该馆离她租住地甚近,她经常去蹭网。

纽约州汤普金斯县公共图书馆外观

进了大门,门厅有三张圆桌,供读者在此进餐,等正式进了图书馆,是不允许吃东西的。我们在此吃了个简单的下午茶,然后进馆。

图书馆很大。其最主要的区域,铺着灰色的地毯。进门左手靠窗户的位置,是报刊阅览处,有三两个读者。

中间靠里侧,是密密麻麻的书架,几乎占据大厅一半左右的位置,分类摆放着图书,全是英文的。只有在正中间靠右,有World Languages区域,分别有一架半中文图书,一架日本书籍,一架韩文书籍。中文图书中,有《张爱玲全集》《萧红选集》《冰心选集》,老舍的《随时的自在》《茶馆》,古华的《芙蓉镇》,王安忆的《长恨歌》,阎连科的《四书》,金宇澄《繁花》,张炜的《古船》,桐华的《步步惊心》等。也有中英文对照的沈从文的作品。此外,还有翻译成中文的J.K.罗琳的《偶发空缺》,莎士比亚的《仲夏夜之梦》,戴安娜·阿克曼的《爱的自然史》等。顺便说一句,戴安娜·阿克曼曾在康奈尔大学担任过文学教授。

日文书籍中,有村上春树的《东京奇谭集》《芥川龙之介短篇集》等。韩文图书名则完全看不懂。

紧靠书库,是办公区与一大片读者阅读区域,类似写字楼里的单独隔间,桌子与隔板均为木制,个别台子上有电脑及电源插座。

邻着阅读区域的,是复印中心,摆放着复印机等供读者使用,可称方便。

进门右手靠窗的位置,先是青少年服务中心,再是儿童服务中心。这两个都是封闭区域。此时,在儿童服务中心,有几名儿童及家长在活动。这是图书馆的应有之义,国内大一些的图书馆里也有的。

最令我称奇的是,紧邻着儿童服务中心往里,分别是一间封闭的中型阅览室,和两间小型的阅览室。中型的类似一间不规则教室,有大约一二十张桌子吧,此时有三两个读者,一个在看电脑,一人居然睡在最边上的长凳上,也无人干涉。

一间小型的阅览室,中间摆放着一张长条桌,十二把椅子,墙上有白板,类似单位里的小型会议室,一中年妇女坐在那里看书。

另一间小型阅览室,此刻黑着灯,我们走进去,灯自然就开了,有两张方桌,一张圆桌,可坐十个人左右的那种。关起门,在里面讲话,也不影响其他人。

置身于此图书馆中,感觉像在自己家的书房,既安静又自在,不觉是在公共场所也。

伊萨卡是美国纽约州汤普金斯县的治所,然目测其居民,不会比上海一个街道或镇的更多。我曾去过住家附近的两家镇图书馆,骑车均为十几分钟。一家有三层,一层专供儿童使用,两层面向所有人;另一家只有一层。它俩有一个共同特点:图书馆的藏书区域旁边,是一块整齐划一的阅读区域,类似一间开放式的大教室,一排桌子边可坐五六人或七八人,整整齐齐排着七八排或十几排,其间并无隔断。有时候,你想静静地阅读、思考或写点东西,随便一转眼就能看到其他人,总觉有些不适。而汤普金斯县的图书馆,大厅里紧邻藏书的阅览区,十几个台子均有隔断,成相对独立之阅读区域,互不干扰。

汤普金斯县公共图书馆的一间中型、两间小型阅读室,是密闭的空间,供那些需要对话或讨论的人群使用——我家附近的那家镇图书馆,进门的位置,也摆放了一圈沙发,供需要讨论的人们使用,然这些人的谈话声,会毫无阻拦地传播到阅读大厅里读者的耳朵里的,所以耳机或耳塞是必备品。两相对比,公共图书馆如何一切以读者为中心、以方便读者的需要为最大宗旨,而非首先为了方便管理者的集中管理,其实挺有学问的。

最后补充一点,在藏书区正中的位置,也就是办公区域往里走,尽头的墙上,悬挂着一幅巨大的埃兹拉·康奈尔先生(Ezra Cornell, 1807—1874)的油画像,画面中,先生身穿白衬衣、黑色西装及外套,站立在一张圆台旁,右手拿着一张纸,左手自然垂下,目光坚毅地看着前方。此公共图书馆便是他于1866年12月20日创建、捐赠的,原名康奈尔公共图书馆,今天正好是该图书馆创建158周年的纪念日。1967年9月11日,县监事会在此基础上创建了汤普金斯县公共图书馆。此图书馆致力于为公众服务——康奈尔先生有言:“愿上帝保佑这项事业,使这些人在知识、真理和美德上结出累累硕果。”

二〇二四年十二月廿一日晨

来源:文汇APP

相关推荐