中国游戏公司硬刚日韩,CNY直接甩他们脸上了,这波我站叠纸

360影视 2025-01-29 22:48 2

摘要:临近农历新年之际,外网又开始作妖,越南、韩国部分网民在外网持续模糊事实,企图用Lunar New Year(农历新年)取代Chinese New Year(中国新年),试图将起源于中国的春节文化模糊为东亚共有文化,再把这些文化占为己有。在这场国际舆论战中,中国

临近农历新年之际,外网又开始作妖,越南、韩国部分网民在外网持续模糊事实,企图用Lunar New Year(农历新年)取代Chinese New Year(中国新年),试图将起源于中国的春节文化模糊为东亚共有文化,再把这些文化占为己有。在这场国际舆论战中,中国游戏公司叠纸(Papergames)旗下新作《恋与深空》于海外平台高调使用"Chinese New Year"表述,为国人狠狠出了一口气。

(此处插入一些信息,为不了解这家公司的朋友做补充:叠纸游戏是中国女性向手游领域的领军企业。其代表作《奇迹暖暖》《闪耀暖暖》开创了换装养成游戏新品类,全球下载量突破3亿;《恋与制作人》则是国内首款现象级乙女恋爱手游。公司产品以中华文化元素为基底,融合现代审美,在日韩、欧美市场拥有大量忠实用户。《恋与深空》首月全球营收即突破1.5亿美元。)

这场文化称谓之争由来已久。自1月中旬起,TikTok、Twitter等平台涌现大量"抵制Chinese New Year表述"的声浪,部分越南、韩国网民声称春节是"东亚共同文化遗产",要求国际社会统一使用"Lunar New Year"这一去地域化的表述。面对争议,不少出海企业选择妥协——以新式茶饮品牌霸王茶姬为例,其海外门店全面采用"Lunar New Year"宣传,引发国内消费者"文化立场不坚定"的批评。

叠纸的硬刚恰逢其时。在《恋与深空》的春节活动中,官方不仅使用醒目的"CNY"标识,更在宣传片中融入剪纸、年画等传统元素。面对海外网友"为何不用Lunar New Year"的质疑,运营团队回复:“我们尊重各地区的文化习俗,但必须首先忠于文化本源。”

这场文化正名战在社交平台引发连锁反应。Twitter相关话题下,越南、韩国网民指责叠纸"文化霸权",而中国玩家则自发组织#ThankYouPapergames话题声援。有玩家戏称:"叠纸这波操作让《恋与深空》变身《恋与爱国》,建议直接出限定版文化皮肤。"更有多位重氪玩家表示,若官方推出CNY主题兑换码,立即充值一万聊表心意。

小编表示,充1万可能是玩笑话,但是冲着这句Chinese New Year冲个30表达一下支持还是可以的!

来源:认真的麻酱m

相关推荐