摘要:"儿童强不睡,相守夜欢哗。"春节,这一承载着中华民族深厚情感与悠久传统的节日,于人间烟火处,将浓浓的年味尽情释放。年味,不仅是一种氛围,更是一种文化的传承,一种情感的寄托,在岁月的长河中熠熠生辉。
寻味中国年·我和爸妈的春节才艺秀”——
寻味中国年 我和爸妈春节才艺秀
上海师范大学附属官渡实验中学
高二(2)班 林曦
指导教师:杨忠会
"儿童强不睡,相守夜欢哗。"春节,这一承载着中华民族深厚情感与悠久传统的节日,于人间烟火处,将浓浓的年味尽情释放。年味,不仅是一种氛围,更是一种文化的传承,一种情感的寄托,在岁月的长河中熠熠生辉。
"Children are so restless that they can't sleep, joyfully watching the night together." "The Spring Festival, a holiday that carries the deep emotions and long-standing traditions of the Chinese nation, fully unleashes the rich festive atmosphere amidst the bustling world." The flavor of the New Year is not only an atmosphere but also a cultural heritage, an emotional support, shining brightly in the long river of time.
人间烟火处,年味是阖家团圆的温馨。家,是每个人心中最温暖的港湾,春节则是家人相聚的时刻。无论相隔多远,人们都会想尽办法回到家中。除夕之夜,一家人围坐在一起,吃着热气腾腾的年夜饭。桌上摆满了象征着吉祥如意的美食,饺子形如元宝,寓意着招财进宝;鱼则代表着年年有余。长辈们讲述着过去一年的经历,孩子们欢声笑语,分享着学校里的趣事。这种阖家团圆的温馨,是年味的核心。就像宋代诗人范成大在《卖痴呆词》中所写:"除夕更阑人不睡,厌穰钝滞迎新岁。"在这辞旧迎新的时刻,家人的陪伴让年味更加浓郁,它给予我们心灵的慰藉,让我们在新的一年充满力量。
di
In the bustling world, the festive atmosphere is the warmth of family reunion. Home is the warmest harbor in everyone's heart, and the Spring Festival is a time for family reunions. No matter how far apart they are, people will find ways to return home. On New Year's Eve, the family sat together, enjoying a steaming hot New Year's Eve dinner. The table is filled with delicious food that symbolizes good fortune and happiness. The dumplings are shaped like a treasure, symbolizing attracting wealth and bringing in treasures; while the fish symbolizes abundance year after year.The elders recounted the experiences of the past year, and the children laughed and shared interesting stories from the school.The warmth of this family reunion is the core of the New Year's atmosphere.Just like the Song Dynasty poet Fan Chengda wrote in "Selling Words of Dementia": "On New Year's Eve, people find it hard to sleep, and they find it dull and dull to welcome the New Year.""In this moment of bidding farewell to the old and welcoming the new, the companionship of family makes the festive atmosphere even stronger. It provides us with solace in our hearts and fills us with strength in the new year."
接下来让我来介绍一下我们老家广东潮汕的家乡习俗——潮汕,这片被历史风霜雕琢、被海洋气息浸润的土地,犹如一颗璀璨的明珠,镶嵌在东南沿海的碧波之上。这里,是古老与现代的交响,是自然与人文的和谐,更是文化与美食的盛宴。而在这片充满活力的土地上,英歌舞,这一独特的艺术形式,如同一条奔腾的血脉,贯穿了潮汕文化的精髓,让这片土地更加生动、鲜活。
Chaoshan, this land carved by the frost and wind of history and soaked by the scent of the ocean, is like a brilliant pearl, embedded in the blue waves of the southeast coast. Here, it is the symphony of the ancient and the modern, the harmony of nature and humanity, and more importantly, a feast of culture and cuisine.In this vibrant land, English song and dance, this unique art form, is like a surging bloodline that runs through the essence of Chaoshan culture, making this land even more vivid and lively.
这是我与妈妈一起做年夜饭,她在一旁时不时的教我,我现在做饭已经到了炉火纯青的地步啦!
This is me cooking the New Year's Eve dinner with my mom, and she occasionally teaches me. I've now reached the point of being so skilled at cooking that it's perfect!
这些都是我和妈妈一起完成的,看起来真的非常美味,吃起来就更不用说啦!我们全家都吃起来津津有味,大家都非常的开心!
These were all done with my mom and me, and they look really delicious. There's no need to mention it!Our whole family enjoyed the meal with great enjoyment, and everyone was very happy!
吃完了年夜饭,我和爸爸准备为后一天的过年增添一点喜庆的感觉,所以我们决定一起写春联!
After finishing the New Year's Eve dinner, my dad and I are planning to add a bit of festive atmosphere to the day after the New Year, so we decided to write Spring Festival couplets together!
我爸爸写书法特别厉害,是曾经的书法家,他和蔼耐心的教我写毛笔,就为教我写出一幅好字,春联的内容是:
横批:家兴业旺
上联:百花迎春香满地
下联:万事如意喜临门
My dad is particularly skilled in calligraphy and was once a calligrapher. He kindly and patiently taught me how to write with a brush just to teach me how to write a good character. The content of the Spring Festival couplets is: Horizontal approval: Family prosperity and business prosperity, upper couplet: A hundred flowers welcome the fragrance of spring, underground couplet: May all things be smooth and joyful.
春联起源于桃符,最初是为驱邪避灾,人们在桃木板上刻神茶、郁垒二神名字,悬于门旁。五代时,桃符上开始出现联语,后演变成如今的春联。王安石笔下"千门万户曈曈日,总把新桃换旧符",生动描绘了当时景象。
The Spring Festival couplets originated from the peach talisman. Initially, they were used to ward off evil spirits and avoid disasters. People carved the names of the two gods, Shencha and Yulei, on the peach board and hung them next to the door.
During the Five Dynasties period, couplets began to appear on the peach talisman, which later evolved into today's Spring Festival couplets.
In Wang Anshi's writings, "On the day of the Tong Tong from a thousand doors and ten thousand households, new peaches were always exchanged for old talismans," vividly depicting the scene of that time.
这是成品!好看吧。
This is the finished product!look good.
这是我们全家一起在过年那晚吃的夜宵——吃烧烤,我们手拿钳子把菜一个一个地夹到烤炉上铺在上面,顿时一股油烟冒上来,烟雾缭绕,然后我们不停地翻动,一只手用筷子灵活来回翻动食物,一只手迅速地抹油,撒上辣椒,花椒,盐等佐料。一阵阵诱人的烤肉味扑鼻而来,让我们垂涎欲滴,口水在嘴里打转!
This is the late-night snack our whole family had together on the night of the New Year—having barbecue. We held tongs and placed the dishes onto the grill one by one, with a sudden stream of cooking smoke rising, smoke swirling around. Then we kept flipping through it, one hand skillfully flipping the food back and forth with chopsticks, and the other hand quickly spreading oil.Sprinkle with chili, Sichuan pepper, salt, and other seasonings.
The enticing aroma of grilled meat hits us, leaving us drooling and drooling in our mouths!
烤肉滋滋地发出声响,一滴热油顺着饱满的肉的纹路慢慢滑下,令人心醉。细细的嗅,慢慢的闻,馋虫迅速被勾起。终于忍不住,顾不得烫,一咬就是一大口,哇!爽!满口火热沸腾,满满的幸福感,肉经炭火洗练,本就香气四溢,又因椒盐辣酱的增色,变得更加入味,嫩滑,焦酥,鲜咸,麻辣一瞬间都在口中翻腾起来,舞蹈起来,美味的口感直达舌苔尖端,满嘴的肉香,使人忘了所有的不快。
The barbecue sizzled, and a drop of hot oil slowly slid down the lines of the plump meat, intoxicating.Sniff carefully, sniff slowly, and the craving will quickly be aroused.Finally, I couldn't hold back and couldn't care less about the heat. With just one bite, I took a big bite. Wow!awesome.A mouth full of boiling heat, filled with a sense of happiness, the meat is refined through charcoal fire.The aroma is already overwhelming, and with the added color of the pepper and salt sauce, it becomes more flavorful, tender and smooth, crispy, fresh and salty. The spicy sensation instantly stirs in the mouth and dances. The delicious taste reaches the tip of the tongue coating, and the mouth is filled with the meaty aroma, making one forget all the unpleasantness.
人间烟火处,年味是传统习俗的传承。从腊月二十三的祭灶,到正月十五的元宵,春节期间的每一个习俗都承载着先辈们的智慧与期望。贴春联,用对仗工整、寓意吉祥的文字,为家门增添喜庆的氛围;放鞭炮,噼里啪啦的声响驱散了旧年的阴霾,带来新的生机与希望。这些习俗代代相传,从未间断。在一些地方,至今仍保留着舞龙舞狮的传统。舞龙者们手持龙具,上下翻腾,龙身随着节奏舞动,活灵活现。舞狮者则模仿狮子的各种形态,或跳跃,或嬉戏,为人们带来欢乐与祝福。这些传统习俗,如同一根根纽带,将中华民族的文化紧紧相连,让年味在传承中愈发醇厚。
In the world of fireworks, the New Year's flavor is the inheritance of traditional customs. Every custom during the Spring Festival carries the wisdom and expectations of our ancestors, from sacrificing stoves on the 23rd day of the twelfth lunar month to Yuanxiao (Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival) on the 15th day of the first lunar month. Posting Spring Festival couplets and using neatly arranged and auspicious words to add a festive atmosphere to the home; Setting off firecrackers, the crackling sound dispelled the gloom of the old year, bringing new vitality and hope. These customs have been passed down from generation to generation without interruption. In some places, the tradition of dragon and lion dance is still preserved today. The dragon dancers held dragon gear, tumbling up and down, and their dragon bodies danced to the rhythm, appearing vividly. Lion dancers imitate various forms of lions, jumping or playing, bringing joy and blessings to people. These traditional customs, like ties, tightly connect the culture of the Chinese nation, making the New Year's flavor even richer in inheritance.
人间烟火处,年味是邻里之间的温情。春节期间,邻里之间互赠年货,相互拜年,传递着浓浓的温情。一句简单的"新年好",一个热情的微笑,都能让人感受到温暖。在一些老旧小区,邻里们会自发组织春节联欢活动。大家一起表演节目,唱歌、跳舞、说相声,其乐融融。在这个过程中,邻里之间的关系更加融洽,社区也充满了活力。这种邻里间的温情,让年味弥漫在大街小巷,让整个社会都充满了和谐与美好。
In the world of fireworks, the New Year's flavor is the warmth between neighbors. During the Spring Festival, neighbors exchange New Year goods and visit each other, conveying a strong sense of warmth. A simple "Happy New Year" or a warm smile can both make people feel warm. In some old residential areas, neighbors will spontaneously organize Spring Festival celebrations. Everyone performs together, singing, dancing, and doing cross-talk, creating a harmonious atmosphere. During this process, the relationship between neighbors became more harmonious, and the community was also full of vitality. This kind of warmth between neighbors fills the streets and alleys with the flavor of the New Year, and fills the entire society with harmony and beauty.
"故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。"在人间烟火处,年味是对过去一年的总结,更是对新一年的期盼。它承载着我们的情感,传承着我们的文化,让我们在忙碌的生活中停下脚步,感受家的温暖,感受传统文化的魅力。让我们珍惜这浓浓的年味,将这份美好传递下去,让春节的传统在岁月的长河中永远延续。
My hometown is thought of for thousands of miles tonight, and the frosty hair marks another year in the Ming Dynasty. "In the midst of human fireworks, the taste of the New Year is not only a summary of the past year, but also a anticipation for the new year. It carries our emotions, inherits our culture, and makes us stop in our busy lives to feel the warmth of home and the charm of traditional culture. Let us cherish this strong New Year's flavor, pass on this beauty, and let the tradition of the Spring Festival continue forever in the long river of time.
全媒体记者:杨理锐 组稿
编辑:贺靖
审核:杨理锐
二审:钟玲
终审:彭德光
来源:都市时报