诗经251泂酌押韵、注释、古音、今韵

360影视 国产动漫 2025-03-10 13:00 1

摘要:行潦:路边的积水。一般指的是路边的沟渠,有时候有水,有时候没水,所以称之为潦。

诗经251-1泂酌押韵

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)「」

1.泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以餴饎。岂弟君子,民之父母。

2.泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍。岂弟君子,民之攸归。

3.泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。岂弟君子,民之攸墍。

□□□□□,□□□□,□□□■。□□□□,□□□■。i

附注:

1、本诗押韵规则,抛开第一句,为偶数句押韵,也即,ABCB。

2、如果考虑重复字,则第二句、第四句也参与押韵i。也即,ABBBB。

3、在编写《周音》时,已经如此分析,现在维持不变,只是撇除重复字作为韵脚。

诗经251-2泂酌注释1

附注:

1、行潦:路边的积水。一般指的是路边的沟渠,有时候有水,有时候没水,所以称之为潦。

在我小时候,南阳农村已经有了压水井,不用在池塘、河边和沟渠里打水吃,但在更早的年代,还没有普及压水井时,人们的确要从河边、沟渠、池塘、甚至旱井里取水。其中最脏的是旱井,也就是在地上挖一个四方的坑,收集雨水,澄清之后使用。

我小时候,路边仍可见旱井,但已经无人使用,因为当时家家户户有了压水井。现在,由于地下水位下降,压水井已经不出水了,大家都采用更深的电泵打水,或村里集体供应的自来水。

2、兹:=此。通假字。

彼vs兹,形成对比,应为反义。

挹vs注,形成对比,应为反义。其中,挹=舀取,在诗经中出现过,例如

诗经第203篇《大东》: 维南有箕,不可以簸扬。维北有斗,不可以挹酒浆。

由此可知,注=注入,是挹的反义词。

意思是将路边沟渠的水舀到桶里,用来做家务。这在现代人看来,有点脏,可能具有讽刺义,但在古人看来,是正常的,并无讽刺义。

2、归:归附、归顺、归宿。

3、墍:=企、跻。通假字。踮脚张望,企望。诗经中多见,不赘述。

4、饎: 喜饼。就是月饼的前身。一种馅饼,主要在订婚时使用,是古人认为比较高档的食品。

5、餴-濯。形成类比,应均为动词。其中,

濯=洗涤。

餴=烙、炕。动词。指的是在鏊子中制作面饼。由于古时候鏊子既可以当案板,也可以当烤箱,从揉面到烙饼整个流程,都在鏊子中完成,这些动作类似夯,所以称之为餴。

同时,䬳=用麦粉或米粉制作的饼。进一步验证餴与面饼有关。何况,饼的古音bing,也与 餴、䬳的古音bing、bong类似。存在同音通假的可能。

前人多释读为:餴=蒸饭;饎=酒食。忽略了动宾结构,也小看了酿酒所需水源的考究。应为错误的释读。

6、溉:=祴、垓、陔、阶(階)。指的是门前的砖石路、台阶。古时候每天起床要清扫室内、院子和门前。扫之前为了避免尘土飞扬,需要先洒水。这就是濯溉。

饎-罍-溉,形成类比,应均为名词。其中, 饎=喜饼。罍=酒缸。溉=垓/阶(階)。

我小时候,南阳农村也需要天天清早打扫,先打扫卫生,再做早饭。

但也有可能,溉=絯,通假字,生丝。不过虽然丝绸是常见物品,但不是每天都要面对洗丝,而扫地和做饭是需要天天做的。因此,我更倾向于最初的解读:溉=阶、陔、祴,门前的砖石甬路。

7、泂:=浻。通假字。洄漩。名词动词化。指的是舀水时,现在水面打一个回旋,掠去水面上漂浮的脏污,例如,枯草、昆虫等,然后舀水。

由于行潦=路边的水沟,里面的水主要是雨水汇集,少数是沟通河渠,由于上游降雨,河道排泄不及时,从而注入农田四周的沟渠中,这些沟渠(行潦)起到泄洪的作用。因此,这些行潦的水不是恒定的,时有时无,水比较脏,经常有田间流下的枯叶和昆虫,所以从沟渠打水,需要事先清理水面的脏东西。这个回旋的动作,就是浻(泂)。

也即,泂(浻)是动词,或理解为状语,在水面打了回旋之后,再取水。

8、岂弟:=恺悌。古今字、通假字。最初指的是兄弟之情,后引申为快乐。

9、本诗主旨是赞美诗,诗人以沟渠之水可以做家务,比喻国君(诸侯)的恩泽惠及天下百姓。何以有此喻呢?因为南阳农村有谚语:沟满河平。意思是,大河水满小河满,大河无水小河干。说的就是涨水后,路边水沟才会有水,甚至旱井里也会有水,这样方便百姓取水。犹如国君的恩情,只有国君施行大恩,犹如大河涨水一样,小河才能有水,沟渠和旱井才会有水。这种水系的传递,犹如官僚体系的传递,最后才能惠及底层百姓。如果国君施加大恩,那么最终会恩济百姓。

国君之恩,犹如大河。百官之恩,犹如小河。里胥之恩,犹如沟渠(行潦)。取水之人,即寻常百姓。

同时,诗人也提醒国君或天子:只有施行大恩大德,百姓才能受益。汉儒的分析是有道理的,但具体在周成王身上,我并不赞同。

诗经251-3泂酌上古音大概

cong do bui cong co, di bui du di, co di bong di. ci di dong di, bing di bo bui.

cong do bui cong co, di bui du di, co di do di. ci di dong di, bing di do bui.

cong do bui cong co, di bui du di, co di do ci. ci di dong di, bing di do ci.

附注:

1、饎从喜,喜从吉,吉从士、从圭,古音cui,发生了c→d辅音演变,cui→di,因为士很早已经出现,在甲骨文时代已经发生了音变,士从十,古音di,也即,发生了cui→dui→di,u粘连已经消失,因此,吉组字可假设为i元音,不存在u粘连。

2、潦从尞,尞从火,古音co。发生了c→l辅音边化。

3、挹从邑,邑从卩,古音di。发生了d→辅音零化。

4、濯从翟,翟从隹,古音dui,因为隹存在i o二象性。翟组字可能已经完全为o韵,不存在i o二象性, 取古音do,而非dui。

5、弟从弋,古音di。

6、罍从畾(雷),雷-申同源,应为d辅音,可暂定古音di。

诗经251-4浻酌今韵

1.酌彼行潦,挹彼注,可以饎。恺悌君子,民之父母。

2.酌彼行潦,挹彼注,可以濯罍。恺悌君子,民之攸归。

3.酌彼行潦,挹彼注,可以濯恺悌君子,民之攸

□□□□□,□□□□,□□□■。□□□□,□□□■。i

附注:

1、兹→此。通假字。

2、岂弟→恺悌。通假字。

3、墍→企、跻。通假字。踮脚仰望,企望。

4、溉→垓、陔、阶、祴。通假字。门前的砖石路、台阶。每天需要清扫。

5、餴→夯。通假字。在鏊子上炕饼。

6、泂→浻。通假字。洄漩。动词,指的是舀水之前在水面打一个回旋,撇除水面漂浮的杂物。

已修改标题,前面几节保留。

以上只考虑了古今字、通假字,并未考虑古今音变,可视为版本一。

7、 第一阕:母现代不押韵,但父母为固定搭配,尽量不改。

饎→餔。近义。食物。现代汉语中,餔-母押韵u。

8、第三阕:企(墍)→待。近义。期待。在现代汉语中,陔-待押韵ai。

于是,出现版本二,20250310中午12:46

1.酌彼行潦,挹彼注,可以夯餔恺悌君子,民之父母。

3.酌彼行潦,挹彼注,可以濯恺悌君子,民之攸

来源:pluiepoco

相关推荐