摘要:公生乱世,内忧外患,然壮志凌云,一心报国。弱冠从戎,以非凡之勇,显于行伍。“三十功名尘与土,八千里路云和月”,公之赫赫战功,皆为守护山河黎庶。郾城大捷,破金兵精锐,令敌闻风丧胆,“撼山易,撼岳家军难”,此乃公与将士用命之证,亦为民族气节之彰显。
值此伟大的民族英雄、精忠报国之名将岳飞诞辰922周年之际,我后辈子民,心怀敬仰,谨以清酌庶馐之奠,致祭于岳武穆王英灵之前,辞曰:
公生乱世,内忧外患,然壮志凌云,一心报国。弱冠从戎,以非凡之勇,显于行伍。“三十功名尘与土,八千里路云和月”,公之赫赫战功,皆为守护山河黎庶。郾城大捷,破金兵精锐,令敌闻风丧胆,“撼山易,撼岳家军难”,此乃公与将士用命之证,亦为民族气节之彰显。
公精忠报国,天日可表,却遭奸臣秦桧以“莫须有”罪名陷害。风波亭上,忠魂含冤,天下悲恸。然公道自在人心,公之英名与精神,如不朽丰碑,屹立于华夏历史长河。
九百二十二载岁月悠悠,沧海桑田,然公之精神,始终激励后世。每当民族危亡之际,仁人志士皆以公为楷模,挺身而出,护我山河。今时今日,山河焕新,国泰民安,此皆先辈英烈披荆斩棘所换来。
吾辈当铭记公之遗志,传承爱国精神,以担当为笔,绘就民族复兴之宏图。愿公英灵安息,护佑华夏大地,永享太平。
Ode in Memory of Yue Fei
In the year [current year], during the [specific season and month], on the occasion of the 922nd anniversary of Yue Fei's birth, descendants, filled with reverence, respectfully offer this sacrifice of fine wine and various delicacies to pay homage to the heroic spirit of General Yue Wumu. The words are as follows:
You were born in a turbulent era, fraught with internal troubles and external threats. Yet, you had lofty aspirations and a burning desire to serve the country wholeheartedly. Enlisting in the army in your youth, you showed extraordinary bravery and stood out among the troops. "Thirty years of meritorious deeds are but dust and dirt; eight hundred leagues of journey are accompanied by clouds and the moon." Your remarkable military achievements were all in the name of safeguarding the mountains, rivers, and the common people.
The great victory at Yancheng broke the elite forces of the Jin army, striking fear into the enemy's hearts. "It is easier to shake a mountain than to shake the Yue Family Army." This was a testament to your efforts and those of your soldiers, and it also demonstrated the national integrity.
Your loyalty to the country was as clear as the sun and moon, but you were framed by the treacherous Qin Hui with the infamous charge of "suspected guilt." At the Fengbo Pavilion, your loyal soul endured injustice, and the whole nation grieved. However, justice prevails in the hearts of the people. Your heroic name and spirit stand like an immortal monument in the long history of the Chinese nation.
Over the past 922 years, with the passage of time and the changes of the world, your spirit has always inspired generations to come. Whenever the nation faced peril, people with lofty ideals regarded you as a model and stepped forward bravely to protect our land.
Today, the mountains and rivers have taken on a new look, the country is prosperous, and the people are at peace. All these are the fruits of the arduous struggles of our martyrs and predecessors.
We, the younger generation, should always remember your behests and inherit the spirit of patriotism. With a sense of responsibility, we will paint the grand blueprint for the rejuvenation of the nation. May your heroic spirit rest in peace and protect the land of China, ensuring eternal peace and prosperity.
May you enjoy this sacrifice!
—————
责编/郑好;编发/新媒体经济网
来源:看神州