HT STUDIO · 隐于自然,显于设计的现代栖居空间

360影视 动漫周边 2025-03-11 22:40 2

摘要:每设计一个项目,我们都在创造一个全新的故事。将故事性思维介入,构建人与空间的联结,以自然材质与光影交织,勾勒出质朴的现代主义与东方美学精粹融汇贯通的空间。

每设计一个项目,我们都在创造一个全新的故事。将故事性思维介入,构建人与空间的联结,以自然材质与光影交织,勾勒出质朴的现代主义与东方美学精粹融汇贯通的空间。

设计初期,设计师大胆地将两套传统的公寓打通,创造出一个宽敞的公共空间,仿佛是将两个独立的世界融合为一,为居住者提供了一个更为开阔的生活空间。这一举动不仅仅是物理空间的扩展,更是生活方式的一次革新。

Every project we design is a new story. By integrating narrative thinking, we create a connection between people and space, using natural materials and interplay of light and shadow to craft a space that blends the essence of rustic modernism with Eastern aesthetics.

At the initial design stage, the designer boldly combined two traditional apartments into one, creating a spacious communal area. It was as if two separate worlds had merged into one, offering the residents a more expansive living space. This move was not just an expansion of physical space but a revolution in lifestyle.

全屋为“迈阿密”色调,这是设计师融合了房主独特品味的呈现。有别于这座城市对时尚白的执着追求和对明亮的沿海色调的偏爱,“她倾向于单色的色调,然后她的艺术是流行。”曼恩说。于是设计师选择用本杰明摩尔的白鸽涂料覆盖室内,并在家具和配饰中添加了少量的微妙米色、粉色和绿色色调予以呼应。“我们希望它给人一种轻盈、通风和飘逸的感觉。”

The entire house is adorned in a "Miami" color palette, a reflection of the designer's fusion of the homeowner's unique taste. Unlike the city's obsession with fashionable whites and bright coastal tones, "She leans towards monochromatic hues, and her art is pop," said Mann. Thus, the designer chose to cover the interior with Benjamin Moore's Dove White paint, adding subtle beige, pink, and green tones in the furniture and accessories. "We wanted it to feel light, airy, and ethereal."

客厅是一场去风格化设计,设计师避开了大胆的色彩和图案,选择了中性但有纹理的色调,将自然肌理裹挟着艺术品的质感注入,干净利落地构建出一个沉静的、充满艺术气息的社交场所。

The living room is a study in destylization. The designer avoided bold colors and patterns, opting instead for neutral yet textured tones. Natural textures are infused with the quality of art pieces, creating a clean, serene, and art-filled social space.

自右侧落地窗涌进室内的自然光,带来了阳光的温度。这些光在Lamont茶几上流淌,一点点抚过茶几手工塑造的天然羊皮纸桌面“甲壳”,触摸过细长的黑青色支撑腿,营造出有机、流动的海洋能量,让空间保持一以贯之的轻盈和平静。

Natural light floods in from the floor-to-ceiling windows on the right, bringing the warmth of sunlight. This light flows over the Lamont coffee table, gently caressing its handcrafted parchment "shell" surface and slender black-blue legs, creating an organic, flowing oceanic energy that maintains the space's consistent lightness and calm.

背景中的超大平移门电视柜,不仅是一个功能性的设计,更是一个艺术性的表达。当电视被巧妙地收纳起来时,整个空间显得纯净而简约,现代感的视觉效果在这一刻得到了完美的诠释。

The oversized sliding-door TV cabinet in the background is not just a functional design but an artistic expression. When the TV is cleverly concealed, the entire space appears pure and minimalist, perfectly encapsulating a modern aesthetic.

视线转换间,落地窗成为空间最为吸睛的存在。设计师将珠江的波澜壮阔和城市的繁华景象引入室内,让居住者在每一个清晨和黄昏,都能与这座城市的脉动同呼吸。

As the gaze shifts, the floor-to-ceiling windows become the most captivating feature of the space. The designer brings the grandeur of the Pearl River and the bustling cityscape indoors, allowing residents to sync with the city's pulse every morning and evening.

客厅中丰富的艺术品,都是业主艺术品味的体现。木质顶面与乳白色艺术漆墙,以简洁的色调和质感,为艺术品搭建了一个承载多种情绪的舞台,让欣赏艺术的心在此栖居。

The abundance of art pieces in the living room reflects the homeowner's artistic taste. The wooden ceiling and off-white art-painted walls, with their simple tones and textures, create a stage for the art pieces to convey a range of emotions, allowing the heart that appreciates art to reside here.

巨大的落地窗外,珠江的灯火与城市辉煌的夜景遥相辉映,与室内柔和的灯光相拥,柔软、静谧。全屋采用viabizzuno无主灯照明,当光线与阴影交替,在空间重塑光的秩序与边界,这是对光与空间双向作用的极致追求。

Outside the massive floor-to-ceiling windows, the lights of the Pearl River and the city's dazzling nightscape reflect each other, embracing the soft indoor lighting, creating a soft and tranquil atmosphere. The entire house uses Viabizzuno's mainless lighting, where the interplay of light and shadow reshapes the order and boundaries of light in the space, a pursuit of the dual interaction between light and space.

有生命力的地方就有艺术。客厅的另一面,橙色花瓣装置怒放于墙面之上,为这沉稳静谧的空间注入了一抹跳动的活力,成为唯一的跳脱所在。

墙体采用了洞石材质,其表面天然的孔洞和纹理,如同自然界中风化岩石的肌肤,带来一种原始而质朴的美感。

Where there is life, there is art. On the other side of the living room, an orange petal installation bursts forth on the wall, injecting a vibrant energy into the serene space, becoming the only lively element.

The walls are made of travertine, with its natural holes and textures resembling the weathered skin of rocks in nature, bringing a primitive and rustic beauty.

客餐厅之间,设计师巧妙地运用了一堵别具一格的隔断墙,它并非传统意义上的完全隔断,而是以线条解构的手法重新组合,形成了一种独特的几何造型,既保持了空间的连续性,又赋予了空气和光线自由流动的可能。

Between the living and dining areas, the designer cleverly uses a unique partition wall. It is not a traditional complete partition but a recombination through deconstructed lines, forming a unique geometric shape that maintains spatial continuity while allowing air and light to flow freely.

步入餐厅,就可看到设计师巧妙地将餐桌与吧台融为一体,创造出一个既满足功能需求又充满结构趣味的空间。

这种设计不仅顺应了业主的日常生活习惯,更在传统餐厅布局上做出了大胆的突破,增添了空间的层次感。

Upon entering the dining room, one can see the designer's clever integration of the dining table and bar, creating a space that meets functional needs while being full of structural interest.

This design not only accommodates the homeowner's daily habits but also makes a bold breakthrough in traditional dining room layouts, adding a sense of spatial layering.

Guillaume Grey岛台由意大利超白洞石组成,在保留天然孔洞的基础上,采用喷砂工艺处理而成,这是一场现代工艺与自然元素的融合,迸发出原始而充满生命力的美感。餐椅以其黑色线条勾勒出轮廓,在一片素净空间中创造了一种动态的平衡。

The Guillaume Grey island is made of Italian super white travertine, retaining its natural holes and treated with sandblasting, a fusion of modern craftsmanship and natural elements, bursting with primitive and vibrant beauty. The dining chairs, outlined in black lines, create a dynamic balance in the otherwise pristine space.

主卧以其宽敞明亮的落地窗,成为城市天际线的观赏台。设计师意在通过自然光线的流入,增加卧室的明媚之感。

The master bedroom, with its spacious and bright floor-to-ceiling windows, becomes a viewing platform for the city skyline. The designer aims to enhance the bedroom's brightness through the influx of natural light.

位于主卧套房内的洗手间,是一个独立的休憩区域。坐便器的独立分隔,不仅保障了空间的功能性,更是对隐私的一种尊重。而紧邻落地窗的浴缸,使得沐浴成为具有非凡的仪式感的享受之举。

The bathroom within the master suite is an independent rest area. The separate toilet not only ensures the space's functionality but also respects privacy. The bathtub next to the floor-to-ceiling window turns bathing into a ritualistic enjoyment.

平面图© HT STUDIO

来源:星期八室内设计

相关推荐