【NDS】《宝可梦 钻石/珍珠》官译汉化 v2.1.0

摘要:宝可梦 钻石/珍珠标题图标改为“精灵宝可梦 钻石”“精灵宝可梦 珍珠”。整合了第三、四世代汉化版中文字符转换程序。整合了Wi-Fi Connection设置界面的汉化程序。导入了一部分《宝可梦 晶灿钻石/明亮珍珠》的官方文本。对宝可梦、招式、道具、特性的名字、

宝可梦 钻石/珍珠

标题图标改为“精灵宝可梦 钻石”“精灵宝可梦 珍珠”。

整合了第三、四世代汉化版中文字符转换程序。

整合了Wi-Fi Connection设置界面的汉化程序。

导入了一部分《宝可梦 晶灿钻石/明亮珍珠》的官方文本。

对宝可梦、招式、道具、特性的名字、介绍等修改为官方文本。其中部分特性介绍的官方文本较长,对其进行了缩减。

对一部分人物、地点的名字修改为官方译名。

对原文相同的长文本统一了译文文本。

其他零碎的修改内容。

如需修改宝可梦、主角、劲敌的名字,请使用作者修改的可用于《宝可梦》第四世代汉化修正版的 PKHeX 版本▼▼▼

对于新版本汉化修正版读取旧版本存档时可能存在的乱码问题,请参见下图

各汉化版本的码表兼容性

注意:此汉化修正版并不与原《钻石/珍珠》汉化版字库通用,如需将原汉化版游戏存档应用于此修正版,请使用上述版本PKHeX修正宝可梦昵称。

同时,此汉化修正版并不与第五世代汉化版字库通用,因此如需跨世代传输,请先将宝可梦的昵称改为日文昵称。

2.1.0(2024-10-27):

整合了第三、四世代汉化版中文字符转换程序。

整合了Wi-Fi Connection设置界面的汉化程序。

修复部分招式文本控制符错误的问题。

修复训练家卡无法显示星星的问题。

额外提供了保留日文宝可梦名字的版本(对于大多数人来说并不需要此版本)。

2.0.0(2024-02-04):

同步更新《钻石/珍珠》补丁,并修改《钻石/珍珠》的图标。

采用了更细致的匹配算法,导入了更多与《晶灿钻石/明亮珍珠》等官方中文化游戏匹配的文本。

版本号修改为删除存档界面显示,可在标题界面按↑ + SELECT + B查看。

修复招式文本与实际效果不一致的问题。此问题自从导入官方招式文本后就一直存在,此前未能引起注意。

修复《钻石/珍珠/白金》无法开启神秘礼物的问题。神秘礼物的开启密语为“大家 快乐 Wi-Fi 连接”。

修复几处小图标未更新至官译的问题。

修改《钻石/珍珠/白金》简单会话的词语排序。注意,这一修改会导致日版《钻石/珍珠》壁纸密语不适用于汉化版。

修复了多处翻译不准确、不恰当的地方。

0.9.0(2020-04-22):

最初发布版本。

预览

《宝可梦 钻石》标题《宝可梦 珍珠》标题文件预览

来源:寂寂尘埃冷

相关推荐