摘要:在2024年世界职业院校技能大赛总决赛争夺赛国际组的激烈角逐中,北京工业职业技术学院阿根廷“锂钾有限公司中文工坊”(以下简称“锂钾公司中文工坊”)的参训学员,凭借卓越表现,在交通运输赛道中荣获铜奖。
在2024年世界职业院校技能大赛总决赛争夺赛国际组的激烈角逐中,北京工业职业技术学院阿根廷“锂钾有限公司中文工坊”(以下简称“锂钾公司中文工坊”)的参训学员,凭借卓越表现,在交通运输赛道中荣获铜奖。
锂钾公司中文工坊是南美洲首家中文工坊,成立于2022年12月,由北京工业职业技术学院(以下简称“北工院”)与西藏珠峰阿根廷锂钾有限公司(以下简称“锂钾公司”)共同申办。工坊的首位教师,正是来自北京工业职业技术学院的教师郭凯。2024年,当锂钾公司中文工坊需要技术专家支持的时候,郭凯积极响应“职教出海”的新形势,跨越万里赴任阿根廷萨尔塔省,将自己毕生所学挥洒在工坊所在地——阿根廷安第斯山脉,为锂钾公司中文工坊员工和当地社会居民开展“中文﹢汽修”培训。
教师名片
郭凯,北京工业职业技术学院教师。中国技能大赛——“新能源汽车技能大赛”技术专家,曾获得“北京市劳模”“北京市优秀共产党员”“北京大工匠”荣誉称号。“职教出海”的积极践行者,是锂钾有限公司中文工坊的首位教师。
教育感悟
能修就不要换,不要成为“换件工”。在阿根廷,我收获的不仅是授人以渔的自豪感,更是以职教之力服务国家‘一带一路’倡议的成就感。
“服务海外中企
是中国职教人的光荣”
初入阿根廷,郭凯感受到了海外中资企业的不易。锂钾公司中文工坊位处海拔高达4300米的偏远山区,交通运输非常困难,矿区没有电网供电。为了确保生产正常运行,公司修建了道路、配备了车队,采购了大型柴油发电机。然而,汽车和机械电子设备的使用需要大量的技术人员进行养护,阿方员工的技术水平与企业需求之间存在一定差距。作为有着9年企业一线工作经验和15年教学经验的资深专家,郭凯积极承担起阿方员工汽车、柴油发电机、重型机械等设备的维修技术培训任务,协助排除现场生产设备故障,保障生产正常运行。
职业教育走出国门,服务海外中资企业是时代赋予职教人的使命。“‘走出去’正是中国职教人的光荣。”郭凯说。
除了交通不便和缺电之外,矿区所在的安第斯山脉空气稀薄、气候多变,人稍微动一动就气喘吁吁。郭凯在一次拆解发动机时,由于用力过猛导致头晕目眩,剧烈的头痛持续了十几分钟才缓过来。面对困难,他没有退缩,短暂的休整后调整了上课计划,将原本一节课的授课内容调整为两节课,并且让已经适应环境的员工多动手,这样既节省下了体力,也让员工有了更多的操作机会。在恶劣的自然环境下,郭凯完成了汽车发动机拆解与组装、故障排除等教学内容,受到了被培训员工和企业的认可。
“能修就不要换”
诠释中国工匠精神
阿根廷当地的汽修技术薄弱,工人普遍缺乏系统学习和科学检测。锂钾公司中文工坊同样也缺少专业的汽修人员,通常由司机兼任。他们依靠经验判断车辆故障,结果可想而知——汽车修理常常“药不对症”,刚修好的车会因为同样的问题再次“罢工”,这样既影响了企业的运营效率,也提高了修车成本。
如何让司机掌握汽修技术成了郭凯的当务之急。他从电路图开始讲解,帮助司机们建立故障诊断思路。在汽修过程中,郭凯每次在司机师傅遇到困难时都会引入一个理论,并通过通俗的语言娓娓道来,让他们听得津津有味。司机们学会了简单的故障诊断,感觉自己不光学到了知识,而且还掌握了一门技术,高兴地向郭凯表示感谢。
然而郭凯还没来得及欣慰,问题便接踵而至。由于维修工具不足和维修技术落后,司机常常不会选择维修,而是直接更换全套配件,这和郭凯一直倡导的教学理念不同。“能修就不要换,不要成为‘换件工’”是郭凯在国内课堂上经常重复的一句话。起初,这句话的目的是从培养工匠的角度,让学生精益求精,掌握真正的技术。而在锂钾公司中文工坊的维修工作中,这个理念更加凸显了现实意义。用维修来替代更换配件,不仅可以节省经济成本,更节省了等待配件的时间成本。
郭凯把这个理念也带给了锂钾公司中文工坊的学员们,告诉他们没有条件就创造条件。为此,郭凯用了多种替代方案,变通解决了工具和设备缺失的问题。“在阿根廷开展培训,不仅要因地制宜、因材施教,还要发挥创新思维解决实际困难,这对每一位在海外工作的教师来说都是不小的挑战。”郭凯说。
推广“车间汉语”
培育“中文+汽修”人才
尽管出身于汽修专业,郭凯对中文教育却有着很深的思考。简单的中文教学叠加技能教学就是“中文﹢职业技能”的教育吗?中文教育和职业技能应该怎样结合起来?郭凯一直在寻找答案。
阿根廷官方语言是西班牙语,郭凯上课时需要先用英语讲一遍,然后翻译听懂后,再用西班牙语给公司员工讲一遍。这样不但上课效率低下,也常会出现词不达意的情况。郭凯认为,要想节省沟通成本,就必须省去翻译这一环节,方法要么是自己学会西班牙语,要么就是员工学会中文。“为何不能两种语言同时进行呢?”郭凯别出心裁地想到了高频词汇同时用两种语言进行表达的方式。于是,他整理了高频的指令性动词和专业名词,用中文和西班牙文分别写在纸上,同时标注出来各自的发音。
奇怪的是,虽然学员学会了发音,但在郭凯用中文说到相关词汇时,他们仍然一脸茫然。原来,学员并没有在发音和实物间建立联系。找到了问题所在加上日复一日的磨合,后来当郭凯用中文讲关键词时,员工已经能够很迅速地给出回应。郭凯笑称:“用这种方法开展教学,修车现场秒变‘中文角’,氛围也会变得愉快起来。”在被问到是否找到了“中文﹢汽修”教学的方法时,郭凯坦言还远远不够,员工还需要更为系统地学习,而他似乎找到了突破口,那就是不断实践,在车间里寻找语言教学规律的答案。
跑好工坊建设第一棒
在2023年第三届“一带一路”国际合作高峰论坛上,中阿两国签署了共同推进“一带一路”建设的合作规划。这是继2022年阿根廷加入“一带一路”倡议之后中阿合作的又一成果,意味着双方将以更加具体的方式,推动各领域合作走深走实。
郭凯说:“随着中阿合作的深入,越来越多的企业走进了阿根廷,锂钾公司中文工坊的价值和作用也越加凸显。作为工坊的首位教师,能服务锂钾公司中文工坊、服务当地社会,我很荣幸。在这里,我收获的不仅是授人以渔的自豪感,更是以职教之力服务国家‘一带一路’倡议的成就感。”
如果说锂钾公司中文工坊建设是一场接力赛,郭凯则是那个奋勇直前,努力在南美洲跑好第一棒的开拓者。对于郭凯来说,教学环境变了,教学对象也变了,唯一不变的是几十年如一日、孜孜不倦、埋头在汽车引擎盖中的身影,这正是中国职教人的生动形象。如今,他们正在走进世界各地的中资企业,不畏艰险,甘于奉献、努力培养心心相印的“一带一路”建设者。
转载请注明来源“现代教育报(ID: modedunews)”
如您对本文内容有任何意见或建议,请发邮件至xdjyb18@126.com,我们将第一时间与您沟通。
文字:张广林
编辑:张秋颖
校对:姜思瑶
审核:张秋颖
终审:冉阳 常悦
关注教育的人都在看
本文来自【现代教育报】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。
ID:jrtt
来源:全国党媒信息公共平台