摘要:Record levels of greenhouse gases were mostly to blame for higher temperatures, aided by a short-term boost from El Niño, a weathe
学习外刊英语长难句,考研考级英语轻松过
#高级英语#
请先精读下面句子,翻译,再分析句型结构:
背景:
人类刚经历了近两百年最热的一年。
Record levels of greenhouse gases were mostly to blame for higher temperatures, aided by a short-term boost from El Niño, a weather pattern that creates warmer water in the eastern Pacific.
核心词汇:
boost /buːst/ vt. 促进;使增长 n. 提高;增长
参考译文:
创纪录的温室气体水平是气温升高的主要原因,而厄尔尼诺现象(在东太平洋形成更温暖的海水)带来的短期升温效应也起到了推波助澜的作用。
句型及句子成分分析:
这是一个简单句(主系表句型):
主语:Record levels of greenhouse gases;
系动词:were
表语: mostly to blame for higher temperatures
状语:过去分词短语aided by a short-term boost from El Niño作状语。
此句复杂之处在于做状语的过去分词短语里对El Niño用同位语+定语从句进行解释:
同位语:a weather pattern
定语从句:that creates warmer water in the eastern Pacific.
今天你学习了吗?
来源:荒废生命