遇见非遗丨舞动纳孜库姆60余载
夏日的吐鲁番盆地热浪袭人,在一处文化大院里,76岁的热西提·吐尔逊跳起欢快的纳孜库姆。只见他膝盖微屈,松弛的身躯随着都塔尔琴弦震颤,一个诙谐的动作引得满院人欢笑。“纳孜库姆是刻在骨子里的欢乐。”舞步停歇时,他抹了把额头的汗珠,如同过去六十余载岁月里的每一次谢幕
夏日的吐鲁番盆地热浪袭人,在一处文化大院里,76岁的热西提·吐尔逊跳起欢快的纳孜库姆。只见他膝盖微屈,松弛的身躯随着都塔尔琴弦震颤,一个诙谐的动作引得满院人欢笑。“纳孜库姆是刻在骨子里的欢乐。”舞步停歇时,他抹了把额头的汗珠,如同过去六十余载岁月里的每一次谢幕
毕竟,如果能请上三天假,就可以和即将到来的古尔邦节五天假连成11天的超长假期,这简直是打工人梦寐以求的“班味清除计划”——足够洗去一身班味,在新疆的辽阔天地里找回生活的松弛感。
2004 年的北京工人体育馆,镁光灯下站着一个戴着鸭舌帽的西北汉子。当刀郎略带沙哑的嗓音穿透《十面埋伏》首映礼的喧嚣时,谁也没料到这场演出会成为华语乐坛分水岭的见证。张艺谋的坚持与
那悠扬间不乏铿然的快速、嘈切的弹拨声,是都塔尔,“Dutar”原为波斯语,西亚的波斯音乐是维吾尔族音乐优良传统的众多源头之一,都塔尔之“都”意为二,“塔尔”是“琴弦”的意思,都塔尔即两条弦的乐器,它也是尤其受维吾尔人钟磬的传统弹弦乐器之一,无论舞蹈、歌曲、说唱
疏附县维吾尔语称“喀什噶尔阔纳协海尔”,意思是喀什噶尔老城,又名托克扎克,清初属喀什噶尔,《西域图志》作托克库尔萨克,《西域同文志》释为:“托克,饱也;库尔萨克,大腹也。地丰,于稼人能饱食,故名。”
4月1日至8日,广州市文化广电旅游局组织由13名文艺工作者组成的艺术团,跨越万里山河,走进广州对口支援地区——新疆维吾尔自治区喀什地区疏附县,开展“文化润疆”系列活动。艺术团以文艺为纽带,深入田间果园、农贸市场、文化馆、歌舞团和民族乐器村,与当地民间艺人、基层
“迟日江山丽,春风花草香。”杜甫的诗描绘出春日的绝美画卷。当三月的暖风轻轻拂过天山南北,库尔勒的春天已悄然攀上孔雀河畔的梨树枝头。这座被戈壁环抱的小城,用冰雪消融的清澈乐章,迎来了它一年中最动人的时节。
前一阵子,单位举办了一个美术作品展,安排我们几个年轻同志负责讲解,两人一组,互为AB角。艺术家们用画笔将兵团的历史呈现在我们的眼前:从誓师酒泉,凯歌进疆,开荒造田一直到新时代的兵团。其中有一幅画,我印象最深,画的是星空下,微风摇荡,两名女战士坐在草原上用手风琴
《劝慰我心》《美丽的家乡》《牡丹汗》……这些脍炙人口的通俗歌曲、木卡姆、民歌,均出自她的演唱。她用真挚的歌声打动人心,被新疆人民深深喜爱,却始终谦逊低调。