物证可以翻译为“material evidence”吗?
不可以。虽然material的意思是“物质的”,但material evidence并不是“物证”,物证应该是“physical evidence”如:On the other hand, police have never found a body or a
物证 evidence 翻 materialevidence 2025-05-26 09:17 6
不可以。虽然material的意思是“物质的”,但material evidence并不是“物证”,物证应该是“physical evidence”如:On the other hand, police have never found a body or a
物证 evidence 翻 materialevidence 2025-05-26 09:17 6
根据这一定义,“累犯”的“累”跟你提供的“repeat offenders”中的“repeat”是相呼应的,究其含义而言这么翻译毫无差错。不过,我还可以给你提供一个更专业更符合法律英语的译法,即recidivist,在法律英语中,该词指的是“someone w
累犯 翻 repeatoffenders offenders 2025-04-10 09:24 6
指涉及风险的套利活动,尤其公司收购或接管中的套利。投机者买进目标公司的股票,同时卖出作为收购者或接管者的公司的股票,期待在前者的价格预期上涨和后者的价格预期下跌中获利。
risk riskarbitrage arbitrage 翻 2025-03-20 09:33 13