straight是直的,“直男”用英语怎么说,“直男癌”呢?

360影视 欧美动漫 2025-04-02 08:05 2

摘要:或者在聊天时,朋友突然问你:“Are you a straight man?” 今天我们就来聊聊如何用地道的英语表达“直男”以及网络流行语“直男癌”。

你是否有过被贴上“直男”标签的经历?

或者在聊天时,朋友突然问你:“Are you a straight man?” 今天我们就来聊聊如何用地道的英语表达“直男”以及网络流行语“直男癌”。

让我们一起学习这些实用的英语表达,了解一些有趣的文化背景和俚语,轻松搞定那些让人啼笑皆非的中式表达。

到底什么是“直男”?

在汉语里,“直男”原本指的是对异性有好感的男性,即“异性恋男性”。

在英语中,最简单直接的表达就是 “straight man”

例如:A: Are you a straight man?

B: Yes, I’m straight.

B(幽默回答): I’m totally straight!

这种表达在正式和日常交流中都适用。

当你被问及性取向时,你可以自信地回答:“I'm straight.” 这一说法既准确又自然。

但需要注意的是,这里的“straight”本意仅表示性取向,并不包含对性别角色或态度的评价。

不过,很多人发现有时简单的“straight”会被误解为“正直”的意思,因此在特定语境下补充“man”可以避免混淆。

“Be yourself; everyone else is already taken.” — Oscar Wilde

做你自己,因为别人都有人做了。—奥斯卡·王尔德

以上内容来自网络,不代表小编立场,仅作参考

“直男癌”的地道英语表达

在中国网络语境中,“直男癌”是对那些顽固而带有性别偏见的直男的调侃。

然而,直译成 “straight man cancer” 在英语国家可能会让人摸不着头脑,因为这种说法带有强烈的文化特征。

为此,英语中有更地道、更普遍的表达方式来描述这类人:

1. Male Chauvinist / ˈʃəʊvɪnɪst / 大男子主义者

Male chauvinist 是一个经典且广为接受的表达,用来形容那些认为男性优于女性、充满偏见的男人。

例句:My boss is a male chauvinist pig who always underestimates his female colleagues.

我老板是个直男癌,总是看不起女下属。

2. Sexist / ˈseksɪst /性别歧视者

Sexist 则直接指那些抱有性别歧视思想的人。

这个词简单明了,适用于各种情境。

例句:She complained that her husband was an intolerable sexist, insisting that she should quit her job and stay at home.

她抱怨她老公这个直男癌简直令人无法忍受,总要求她辞职回家。

3. mansplaining / ˈmænspleɪnɪŋ / 男人说教

近年来在社交媒体上,还有一个调侃性很强的说法 “mansplaining”(男人说教),指的是那些自以为对女性进行解释却忽略对方真正需求的男性行为。

例句:He’s always mansplaining, which is so annoying that she finally blocked him on social media.

他老是直男癌似的说教,烦得她最后把他在社交媒体上拉黑了。

“A man’s worth is no greater than the worth of his ambitions.”

— Marcus Aurelius

“一个人的价值不超过他志向的价值。” — 马可·奥勒留

与 man 相关的常用英语俚语表达

“Man” 作为词根在英语俚语中有着丰富的用法。

下面这几个常见的例子,帮助你更好地融入英语会话:

1. Man up

Man up 通常用来鼓励人们面对挑战或承担责任,类似于中文里的“硬起来”或“振作点”。

例句:It’s time to man up and deal with your problems.

该振作起来,面对你的问题了。

2. No man is an island

这句谚语强调每个人都离不开他人,提醒我们相互依赖的重要性。

例句:Remember, no man is an island; we all need help sometimes.

记住,没有人是孤岛,我们都需要别人的帮助。

3. Man cave

Man cave 指的是男性专属的小天地,通常是他们放松、娱乐的私人空间。

例句:After work, he retreats to his man cave to watch sports and relax.

下班后,他就躲进自己的“男人小天地”看球放松。

学会这些表达之后,下次当你遇到那位总是“straight man cancer”的朋友时,就可以轻松用英语吐槽了!

无论是在正式场合还是在闲聊中,掌握这些地道表达都能让你更自信、更风趣地应对各种话题。

语言不仅是沟通的工具,更是了解文化和思想的窗口。小伙伴们,赶快试试这些表达吧!

更多学习资料,持续推送中~

来源:朵朵课堂

相关推荐