摘要:清明扫墓有感Reflections at the Tomb-Sweeping Day作者:吴献辉(Wu Xianhui)英译:周柯楠(Zhou Kenan)春风幡帜拂坟丘,先辈安眠世事悠。Spring winds caress the burial groun
清明扫墓有感
Reflections at the Tomb-Sweeping Day
作者:吴献辉(Wu Xianhui)
英译:周柯楠(Zhou Kenan)
春风幡帜拂坟丘,
先辈安眠世事悠。
Spring winds caress the burial ground
Where ancestors repose, time’s river flows slow
世代匆匆皆过客,
青山隐隐水长流。
Generations pass, brief as dawn's light
Mountains stand firm, rivers flow bright
纸灰烟火起轻尘,
理冢涂碑又一春。
Paper ash dances, smoke veils the air
Tending graves, spring whispers care
莫叹光阴如逝水,
且惜当下眼前人。
Grieve not time's current, swift and deep
Hold close those hearts you now keep
来源:踏遍青山人未老