摘要:1841、virtual commerce, 虚拟商业1842、physical commerce, 实体商业1843、in a significant period of strategic opportunity, 处于重要战略机遇期1844、new no
1841、virtual commerce, 虚拟商业
1842、physical commerce, 实体商业
1843、in a significant period of strategic opportunity, 处于重要战略机遇期
1844、new normal, 新常态
1845、in the current phase, 在当前阶段
1846、stay cool-minded, 保持冷静
1847、market entity, 市场主体
1848、small and micro businessess, 小微企业
1849、meaningful lightened, 有效减轻
1850、make strong moves,大力推进
1851、institution and mechanism, 体制机制
1852、integrated urban-rural development, 城乡融合发展
1853、in terms of, 在.......方面
1854、grant a licence, 颁发执照
1855、virtual telecom network service, 虚拟网络电信服务
1856、coordinated development, 协同发展
1857、spark program, 薪火计划
1858、new first-tier cities, 新一线城市
1859、be comparable to, 可比肩........
1860、people-centred, 以人为中心
来源:晋刚教育