删惑:张旭东、莫言《我们时代的写作》两版本查证之旅|斯文牛

360影视 欧美动漫 2025-04-11 20:54 1

摘要:网络上一篇评论文章称张旭东与莫言合著的《我们时代的写作 —— 对话〈酒国〉〈生死疲劳〉》中,莫言自述 "我一开始就是用小说反党",此说法令人难以置信。为辨真伪,笔者在 "咸鱼" 平台以三元价格购得该书电子版,却发现评论中提及的第 248 页内容,在上海文艺出版

网络上一篇评论文章称张旭东与莫言合著的《我们时代的写作 —— 对话〈酒国〉〈生死疲劳〉》中,莫言自述 "我一开始就是用小说反党",此说法令人难以置信。为辨真伪,笔者在 "咸鱼" 平台以三元价格购得该书电子版,却发现评论中提及的第 248 页内容,在上海文艺出版社 2013 年版中根本不存在 —— 该版本实际仅 234 页,版权页明确标注 15.25 印张,与商家所称 "完整纸质书电子化" 的说法一致。

这一矛盾引发更深层疑惑。考虑到该书出版于十多年前莫言 2012 年获得诺贝尔文学奖后不久,当下新书难觅,笔者转而寻访孔夫子旧书网。虽有少量二手书在售,然售价约百元,性价比不高,遂改在淘宝网以 28 元购得影印本,经核查仍为 234 页。再查百度百科,上海文艺版条目亦明确记载页数为 234 页。至此可初步判定:网络评论中所谓莫言 "反党" 言论,并未出现在该大陆版本中。

细观争议书影,其文字为繁体,且标注 "香港牛津大学出版社" 版本信息,这一发现堪称关键突破口。进一步比对发现:该书首版实为 2012 年 11 月 12 日由香港牛津大学出版社推出,而大陆的上海文艺出版社于 2013 年 5 月出版的版本,至少删节了十页以上内容,形成了两个截然不同的版本体系。这与莫言诺贝尔文学奖颁奖词存在多个版本的情况颇为类似,均反映出跨地域出版中的文本调整现象。

通过豆瓣等平台资料梳理可知,香港版出版时间距莫言获奖(2012 年 10 月 11 日)仅月余,应是张旭东在其获奖后迅速展开对话的成果结集。而大陆版本的删节处理,既未在版权页或其他位置作出说明,也未引起莫言研究界的足够重视。这种未经标注的文本删减,不仅造成版本传播的混乱,也为学术研究带来潜在困扰 —— 在 "我们时代的写作" 这一命题下,版本差异本身或许正构成值得深究的时代注脚。

此次查证揭示了一个常被忽视的出版现象:某些跨地域发行的著作,可能因各种因素形成内容不同的版本,而这种差异若未被妥善标注,极易引发误读与争议。对于《我们时代的写作》而言,其两个版本的并存,既反映了特定历史时期的出版语境,也为研究者提出了版本辨别的新课题 —— 在探讨作家思想时,首先需要确认所依据的文本是否完整、是否存在地域化的改写或删节。这一事件提醒我们,在信息传播高度便捷的当下,对待文献资料仍需保持严谨的考据精神,方能避免陷入断章取义或版本混淆的误区。

来源:芸扬文化

相关推荐