摘要:在上海博物馆或大英博物馆里,你看到一个女神雕像:身子明显比头老旧,介绍上写着“body is 1000 years older than the head”。
在上海博物馆或大英博物馆里,你看到一个女神雕像:身子明显比头老旧,介绍上写着“body is 1000 years older than the head”。
你脱口而出:
“The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.”
又看到文字说:出土于神庙主殿,曾被彩绘…
“Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.”
画面中出现一个女祭司站在神庙正中,双手叉腰、长裙曳地,你一下子想起这句:
“She stood three feet high and her hands rested on her hips. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.”
你惊讶她居然看起来不像古人,更像现代女强人:
“The goddess turned out to be a very modern-looking woman… she was very graceful indeed.”
朋友感叹艺术家“太能拼了”,而你脑中浮现考古学家在拼古代女神雕像的画面:
“When the archaeologists reconstructed the fragments, they were amazed…”
你再加上一句课文中的小“灵异”细节,和朋友打趣说:
“Maybe the statue’s head had been carefully preserved for 1000 years, just waiting for the right body!”
英文记忆段落场景画面联想词Temple used from 15th century B.C. to Roman times历史剧/神庙展板⛩️ 时间跨度15 clay goddesses, painted博物馆雕像 彩绘女神Body & head from different centuries陶艺展/拼接艺术 拼错年代Goddess looked modern & graceful剧中女性形象 现代感Full-length skirt, hands on hips女神站姿️ 雕像动作下次你去散步时,不妨边看地砖、边想象你在古城废墟,嘴里一边说:
“They found the statue’s body in 15th century B.C. remains, and the head in 5th century B.C. ruins… Isn't that wild?”
这就是“场景+动作+情绪”三合一法,让你脑海立体还原课文情节,像演自己故事一样说出来。
来源:慕青教育