摘要:《全球中文发展研究》旨在以全球中文发展研究为特色,关注全球中文学习的政策与方略、全球中文发展的话语创新与舆情研判、全球中文语言生活调查、国家通用语言文字推广普及等方面的研究,同时积极搭建跨学科交流平台。本刊聚焦全球中文发展研究,涵盖广泛的研究领域,具有重要的学
本刊聚焦全球中文发展研究,涵盖广泛的研究领域,具有重要的学术价值和实践意义
中文的本土与国际探索(全球中文发展研究 第三辑)
《全球中文发展研究》编委会 编
潘文国 主编
华东师范大学出版社
《全球中文发展研究》旨在以全球中文发展研究为特色,关注全球中文学习的政策与方略、全球中文发展的话语创新与舆情研判、全球中文语言生活调查、国家通用语言文字推广普及等方面的研究,同时积极搭建跨学科交流平台。本刊聚焦全球中文发展研究,涵盖广泛的研究领域,具有重要的学术价值和实践意义。本刊通过推动全球中文发展的研究,对于更好地服务于国家语言文字事业,推进中华优秀语言文化传承传播与创新发展,增强中华文明的国际传播力和影响力具有积极的促进作用。本刊将为相关学者提供一个开放、公正、公平的学术交流平台,为全球中文发展研究的推进和学术研究的提高做出积极的贡献。主要栏目拟包括:1.中文发展研究;2.全球中文使用研究 ;3. 区域国别中文发展研究 ;4.汉学家专栏;5.国家通用语言文字推广普及研究 。
作者简介
潘文国是著名语言学家、中英双语专家,在汉英对比研究、汉语字本位理论、汉语等韵理论、汉语构词法史、西方翻译理论等方面均具重要影响。出版有《韵图考》《汉语的构词法研究》《汉英语对比纲要》《字本位与汉语研究》《对比语言学:历史与哲学思考》《(翻译专业用)中文读写教程》《朱熹的自然哲学》《赫兹列散文精选》等专、译、编著40余部,发表论文200余篇。
语言系统种的对立关系
系统中的对立是索绪尔的核心观点之一。索绪尔认为,语言只是一个由纯粹价值构成的系统。在这个系统中,各个要素相互依存,各个要素的价值完全取决于与之同现的其他要素之间的关系。要理解一个词语的价值,必须把它和与它构成对立关系的其他词语相比较。作为系统的一个成分,一个词语不仅被赋予了意义,尤其是还被赋予了价值。而意义和价值是大不一样的。价值产生于系统。当我们说价值与概念相当,意思就是所涉概念纯粹是起区别作用的。对所涉概念的界定并不取决于它们的正面内容,而是从负面的角度看它们与系统中其他要素的关系,即所涉概念最确切的特征在于它们不是其他别的东西;换言之,要确切描述那些概念的本质特征,最精确的说法不是说它们是什么,而是说它们不是什么。索绪尔认为,上面的这些话不但适用于词汇成分,而且适用于所有的语言成分,包括语法成分。例如,法语的复数和梵语的复数尽管一般都表示复数意义,但它们的价值并不一样,因为梵语有三数而不是双数。在索绪尔看来,语言单位的价值就和象棋中的棋子一样,并非由其物质性(如声音的物理性质)来决定的,而是由系统的规则和语言单位互相之间的关系来决定的。棋子也好,语言单位也好,其价值全在于能够在系统中相互区别开来,相互产生对立。
无论是在语言单位的横向组合中,还是在它的纵向聚合中,都存在着对立关系。就横向组合而言,“一个要素在句段中只是因为它和前面的或后面的,或前后的所有要素相对立才取得它的价值”。我们不仅要考虑一个句段各部分之间的相互关系,而且要考虑整体和部分之间的关系。
聚合关系也是如此,要素间的对立也同样产生价值。这些在纵向平面上以不同形式出现的动词在“价值”上各不相同,互相对立,构成了一个聚合体。与组合关系不同,聚合关系要经过联想、类推来实现。通过联想、类推而实现的聚合体就其本质而言是属于同一语言单位的一组成员,这些成员在其上一级单位的结构中可以占据某一相同的位置,如动词短语的一组成员可以在短语的上一级单位即小句中占据谓语的位置。同一形式类的一组成员因为在价值上各不相同,互相对立而形成聚合体,构成了语言中的某个系统,如动词系统、名词系统等。而聚合体还可以根据不同的标准划分出数量有限而相互对立的类别。例如,英语的动词系统还可以根据不同的标准进一步区分为限定动词和非限定动词,及物动词和不及物动词,动态动词和静态动词,等等。
索绪尔关于语言系统中的对立的思想历来受到语言学界的高度重视。如许国璋认为,“用一句话归结,索绪尔语言学是研究对立关系的语言学”。又如陈平也有类似的观点,“如果说必须把索绪尔的结构主义理论思想凝练成一句话,那就是语言符号的价值,取决于它在语言系统中与其他成分的关系,主要是对立关系”。
本文节选自《中文的本土与国际探索
(全球中文发展研究 第三辑)》
来源:华东师范大学出版社