摘要:周末的北京进口超市里,一幕有趣的母子对话引发围观——5岁的吴所谓推着迷你购物车,用英文流利报出“blueberries, yogurt, whole wheat bread”,谢楠随即切换中文引导:“我们需要计算预算哦,200元能买几样?”这对明星母子的沉浸式
周末的北京进口超市里,一幕有趣的母子对话引发围观——5岁的吴所谓推着迷你购物车,用英文流利报出“blueberries, yogurt, whole wheat bread”,谢楠随即切换中文引导:“我们需要计算预算哦,200元能买几样?”这对明星母子的沉浸式双语互动,被路人拍下后迅速登上热搜。
网友拍摄的2分钟视频里,吴所谓展现了惊人的语言天赋:
认知实践:准确区分有机蔬菜区(Organic Vegetables)与冷冻食品区(Frozen Foods)数学启蒙:用英文计算商品价格“25 plus 38 equals 63”财商培养:对比进口牛奶与国产牛奶性价比,说出“This one more economic”谢楠受访时透露,这种场景化教学已持续3年:“从他会说完整句子开始,购物车就是移动教室。”翻开她的育儿笔记,记录着“水果区教颜色词汇”“收银台学货币换算”等详细教案。
教育专家李玫瑾分析:“这种中英文思维自由切换的能力,通常出现在8岁以上儿童身上,5岁达到确实罕见。”
随着视频热传,评论区出现两极分化:
支持派:“这才是真正的起跑线,比报班强多了!”担忧派:“过早双语会混淆语言系统吗?孩子太累了!”北京语言大学儿童发展研究中心给出科学建议:
✅ 黄金期:3-6岁是语言敏感期,可自然习得多种语言
❌ 禁忌:避免中英文混杂短句(如“宝宝吃apple”)
⭐ 秘诀:每天固定30分钟纯外语情境,建议结合动画片/绘本
“现在6岁女儿去超市会主动说‘Mom, check the expiration date’。”苏琳展示的女儿手账本里,贴满用英文标注的超市小票。
教育观察:
当谢楠在货架间蹲下身,认真向儿子解释“为什么有机蔬菜更贵”时,我们看到的不仅是明星育儿的热搜,更是中国家庭教育升级的缩影。正如语言学教授王芳所说:“真正的双语教育,不是培养行走的翻译机,而是培育自由游走在两种文化间的灵魂。”
此刻,某小区的超市里,又一个妈妈尝试用英文问孩子:“Should we choose strawberries or cherries today?”或许下个“吴所谓”,就藏在这样的日常对话里。
图片来源网络,如有侵权请联系删除,谢谢!
来源:emo修理铺