摘要:经济学家称国内房价很难再涨起来?Economists say domestic housing prices are unlikely to rise further?/ˌɛkəˈnɑmɪsts seɪ dəˈmɛstɪk ˈhaʊzɪŋ ˈpraɪsɪz ɑ
经济学家称国内房价很难再涨起来?
Economists say domestic housing prices are unlikely to rise further?
/ˌɛkəˈnɑmɪsts seɪ dəˈmɛstɪk ˈhaʊzɪŋ ˈpraɪsɪz ɑr ʌnˈlaɪkli tu raɪz ˈfɜrðər/
是的,供需关系正在发生根本变化。
Yes, the supply - demand balance is undergoing fundamental changes.
/jɛs, ðə səˈplaɪ dɪˈmænd ˈbæləns ɪz ˌʌndərˈɡoʊɪŋ ˌfʌndəˈmɛntəl ˈtʃeɪndʒɪz/
具体有哪些因素导致?
What specific factors are contributing to this?
/wɑt spɪˈsɪfɪk ˈfæktərz ɑr kənˈtrɪbjutɪŋ tu ðɪs/
人口红利消失和住房空置率过高。
Declining demographic dividend and high housing vacancy rates.
/dɪˈklaɪnɪŋ ˌdɛməˈɡræfɪk ˈdɪvɪdɛnd ænd haɪ ˈhaʊzɪŋ ˈveɪkənsi reɪts/
政策调控会持续加码吗?
Will policy controls continue to tighten?
/wɪl ˈpɑləsi kənˈtroʊlz kənˈtɪnju tu ˈtaɪtn/
"房住不炒"基调不会改变。
The "housing is for living, not speculation" principle remains unchanged.
/ði ˈhaʊzɪŋ ɪz fɔr ˈlɪvɪŋ, nɑt ˌspɛkjəˈleɪʃən ˈprɪnsəpəl rɪˈmeɪnz ʌnˈtʃeɪndʒd/
三四线城市房价会下跌吗?
Will housing prices in tier - 3 and tier - 4 cities decline?
/wɪl ˈhaʊzɪŋ ˈpraɪsɪz ɪn tɪr-θri ænd tɪr-fɔr ˈsɪtiz dɪˈklaɪn/
部分城市可能出现结构性调整。
Some cities may experience structural adjustments.
/sʌm ˈsɪtiz me ɪkˈspɪriəns ˈstrʌktʃərəl əˈdʒʌstmənts/
一线城市还能保值吗?
Can first - tier cities still preserve value?
/kæn fɜrst-tɪr ˈsɪtiz stɪl prɪˈzɜrv ˈvælju/
核心地段房产仍有抗跌性。
Properties in prime locations still have resilience.
/ˈprɑpərtiz ɪn praɪm loʊˈkeɪʃənz stɪl hæv rɪˈzɪljəns/
房地产税会加速房价下跌吗?
Will real estate taxes accelerate price drops?
/wɪl ˈriəl ɪˈsteɪt ˈtæksɪz ækˈsɛləˌret praɪs drɑps/
试点城市房价可能短期承压。
Pilot cities may face short - term pressure.
/ˈpaɪlət ˈsɪtiz me feɪs ʃɔrt-tɜrm ˈprɛʃər/
年轻人还能买得起房吗?
Can young people still afford homes?
/kæn jʌŋ ˈpipəl stɪl əˈfɔrd hoʊmz/
共有产权房和保障性住房是方向。
Shared - ownership and affordable housing are the way forward.
/ʃɛrd ˈoʊnərʃɪp ænd əˈfɔrdəbəl ˈhaʊzɪŋ ɑr ðə weɪ ˈfɔrwərd/
投资房产还能赚钱吗?
Can real estate investments still be profitable?
/kæn ˈriəl ɪˈsteɪt ɪnˈvɛstmənts stɪl bi ˈprɑfɪtəbəl/
长期持有成本将大幅增加。
Long - term holding costs will increase significantly.
/lɔŋ-tɜrm ˈhoʊldɪŋ kɔsts wɪl ɪnˈkris sɪɡˈnɪfɪkəntli/
租房市场会更火爆吗?
Will the rental market become more booming?
/wɪl ðə ˈrɛntəl ˈmɑrkɪt bɪˈkʌm mɔr ˈbumɪŋ/
机构化租赁房源将快速增长。
Institutionalized rental housing will grow rapidly.
/ˌɪnstɪˈtuʃənəˌlaɪzd ˈrɛntəl ˈhaʊzɪŋ wɪl ɡroʊ ˈræpɪdli/
改善型住房需求还存在吗?
Does demand for upgrader homes still exist?
/dʌz dɪˈmænd fɔr ˈʌpˌɡreɪdər hoʊmz stɪl ɪɡˈzɪst/
大户型和学区房仍有一定需求。
Large units and school - district properties still have demand.
/lɑrdʒ ˈjunɪts ænd skul ˈdɪstrɪkt ˈprɑpərtiz stɪl hæv dɪˈmænd/
土地财政依赖会改变吗?
Will reliance on land - based finance change?
/wɪl rɪˈlaɪəns ɑn lænd beɪst ˈfaɪnæns tʃeɪndʒ/
地方政府需要寻找新税源。
Local governments need to find new revenue sources.
/ˈloʊkəl ˈɡʌvərnmənts nid tu faɪnd nu ˈrɛvəˌnju ˈsɔrsɪz/
银行房贷政策会放松吗?
Will bank mortgage policies loosen?
/wɪl bæŋk ˈmɔrɡɪdʒ ˈpɑləsiz ˈlusn/
首套房利率可能小幅下调。
First - home loan rates may see slight cuts.
/fɜrst-hoʊm loʊn reɪts me si slaɪt kʌts/
二手房市场会更活跃吗?
Will the resale housing market become more active?
/wɪl ðə ˌriˈseɪl ˈhaʊzɪŋ ˈmɑrkɪt bɪˈkʌm mɔr ˈæktɪv/
"以旧换新"政策可能刺激交易。
"Trade - in" policies may stimulate transactions.
/treɪd ɪn ˈpɑləsiz me ˈstɪmjəˌlet trænˈzækʃənz/
房产税试点城市有哪些?
Which cities are piloting real estate taxes?
/wɪtʃ ˈsɪtiz ɑr ˈpaɪlətɪŋ ˈriəl ɪˈsteɪt ˈtæksɪz/
上海、重庆等城市可能扩大试点。
Cities like Shanghai and Chongqing may expand pilots.
/ˈsɪtiz laɪk ˈʃæŋˈhaɪ ænd ˈtʃɔŋˈtʃɪŋ me ɪkˈspænd ˈpaɪləts/
未来房价会像日本那样长期低迷吗?
Will housing prices experience long - term stagnation like Japan?
/wɪl ˈhaʊzɪŋ ˈpraɪsɪz ɪkˈspɪriəns lɔŋ-tɜrm stægˈneɪʃən laɪk dʒəˈpæn/
结构性分化会更明显。
Structural differentiation will become more pronounced.
/ˈstrʌktʃərəl ˌdɪfəˌrɛnʃiˈeɪʃən wɪl bɪˈkʌm mɔr prəˈnaʊnst/
年轻人更倾向租房还是买房?
Do young people prefer renting or buying?
/du jʌŋ ˈpipəl prɪˈfɜr ˈrɛntɪŋ ɔr ˈbaɪɪŋ/
一线城市租房比例可能持续上升。
Rental rates in first - tier cities may continue to rise.
/ˈrɛntəl reɪts ɪn fɜrst-tɪr ˈsɪtiz me kənˈtɪnju tu raɪz/
三四线城市土地流拍会增加吗?
Will land auction failures increase in tier - 3 and tier - 4 cities?
/wɪl lænd ˈɔkʃən ˈfeɪljərz ɪnˈkris ɪn tɪr-θri ænd tɪr-fɔr ˈsɪtiz/
开发商拿地会更谨慎。
Developers will be more cautious in acquiring land.
/dɪˈvɛləpərz wɪl bi mɔr ˈkɔʃəs ɪn əˈkwaɪərɪŋ lænd/
改善型住房需求有哪些新特点?
What new characteristics does upgrader demand have?
/wɑt nu ˌkærɪktəˈrɪstɪks dʌz ˈʌpˌɡreɪdər dɪˈmænd hæv/
智能家居和社区配套成新卖点。
Smart homes and community amenities are new selling points.
/smɑrt hoʊmz ænd kəˈmjunəti əˈminətiz ɑr nu ˈsɛlɪŋ pɔɪnts/
共有产权房能解决年轻人住房问题吗?
Can shared - ownership housing solve youth housing issues?
/kæn ʃɛrd ˈoʊnərʃɪp ˈhaʊzɪŋ sɑlv jutθ ˈhaʊzɪŋ ˈɪʃuz/
可降低购房门槛但需完善退出机制。
Lowers entry barriers but exit mechanisms need improvement.
/ˈloʊərz ˈɛntri ˈbæriərz bʌt ˈɛksɪt ˈmɛkəˌnɪzəmz nid ɪmˈpruvmənt/
房地产税会按什么标准征收?
What criteria will real estate taxes be based on?
/wɑt kraɪˈtɪriə wɪl ˈriəl ɪˈsteɪt ˈtæksɪz bi beɪst ɑn/
可能按评估价和家庭套数分级征收。
Likely tiered by assessed value and number of homes.
/ˈlaɪkli ˈtɪərd baɪ əˈsɛst ˈvælju ænd ˈnʌmbər ʌv hoʊmz/
未来租房市场会有哪些变化?
What changes will the rental market see?
/wɑt ˈtʃeɪndʒɪz wɪl ðə ˈrɛntəl ˈmɑrkɪt si/
长租公寓和规范合同成趋势。
Long - term rentals and standardized contracts are trends.
/lɔŋ-tɜrm ˈrɛntəlz ænd ˈstændərˌdaɪzd ˈkɑntræktz ɑr trɛndz/
三四线城市库存压力有多大?
How severe is inventory pressure in tier - 3 and tier - 4 cities?
/haʊ sɪˈvɪr ɪz ˈɪnvənˌtɔri ˈprɛʃər ɪn tɪr-θri ænd tɪr-fɔr ˈsɪtiz/
部分城市去库存周期超24个月。
Some cities have over 24 - month inventory cycles.
/sʌm ˈsɪtiz hæv ˈoʊvər ˈtwɛnti fɔrθ mʌnθ ˈɪnvənˌtɔri ˈsaɪkəlz/
一线城市学区房价格会松动吗?
Will school - district property prices in first - tier cities ease?
/wɪl skul ˈdɪstrɪkt ˈprɑpərtɪ ˈpraɪsɪz ɪn fɜrst-tɪr ˈsɪtiz iz/
教育资源均衡化政策会逐步见效。
Education resource equalization policies will take effect.
/ˌɛdʒəˈkeɪʃən ˈrisɔrs ˌikwəlɪˈzeɪʃən ˈpɑləsiz wɪl teɪk ɪˈfɛkt/
未来房产投资回报率会下降多少?
How much will real estate investment returns decline?
/haʊ mʌtʃ wɪl ˈriəl ɪˈsteɪt ɪnˈvɛstmənt rɪˈtɜrnz dɪˈklaɪn/
可能从8%降至3%左右。
Likely drop from 8% to around 3%.
/ˈlaɪkli drɑp frʌm eɪt pərˈsɛnt tu əˈraʊnd θri pərˈsɛnt/
共有产权房能抑制房价上涨吗?
Can shared - ownership housing抑制 price increases?
/kæn ʃɛrd ˈoʊnərʃɪp ˈhaʊzɪŋ ɪnˈhɪbɪt praɪs ɪnˈkrizɪz/
短期内可能平抑市场波动。
May stabilize market fluctuations in the short term.
/me ˈsteɪbəˌlaɪz ˈmɑrkɪt ˌflʌktʃuˈeɪʃənz ɪn ðə ʃɔrt tɜrm/
未来房产税会替代土地财政吗?
Will real estate taxes replace land - based revenue?
/wɪl ˈriəl ɪˈsteɪt ˈtæksɪz rɪˈpleɪs lænd beɪst ˈrɛvəˌnju/
需多税种组合才能弥补缺口。
Multiple taxes needed to fill revenue gaps.
/ˈmʌltəpəl ˈtæksɪz ˈnidɪd tu fɪl ˈrɛvəˌnju ɡæps/
年轻人购房观念在改变吗?
Are young people's home - buying attitudes changing?
/ɑr jʌŋ ˈpipəlz hoʊm ˈbaɪɪŋ ˈætɪˌtudz ˈtʃeɪndʒɪŋ/
"先租后买"成为更多人的选择。
"Rent first, buy later" is becoming a popular choice.
/rɛnt fɜrst, baɪ ˈleɪtər ɪz bɪˈkʌmɪŋ ə ˈpɑpjələr tʃɔɪs/
未来保障性住房占比会提高吗?
Will the proportion of affordable housing increase?
/wɪl ðə prəˈpɔrʃən ʌv əˈfɔrdəbəl ˈhaʊzɪŋ ɪnˈkris/
目标是覆盖30%以上的家庭。
Aim to cover over 30% of households.
/eɪm tu ˈkʌvər ˈoʊvər ˈθɜrti pərˈsɛnt ʌv ˈhaʊsˌhoʊldz/
一线城市二手房挂牌量激增说明什么?
What does the surge in second - hand listings in first - tier cities indicate?
/wɑt dʌz ðə sɜrdʒ ɪn ˈsɛkənd hænd ˈlɪstɪŋz ɪn fɜrst-tɪr ˈsɪtiz ˈɪndəˌkeɪt/
部分投资者正在抛售房产。
Some investors are selling properties.
/sʌm ɪnˈvɛstərz ɑr ˈsɛlɪŋ ˈprɑpərtiz/
未来房价走势会分化到什么程度?
How polarized will future housing prices become?
/haʊ ˈpoʊləˌraɪzd wɪl ˈfjutʃər ˈhaʊzɪŋ ˈpraɪsɪz bɪˈkʌm/
核心城市和非核心城市差距会拉大。
Gaps between core and non - core cities will widen.
/ɡæps bɪˈtwin kɔr ænd nɑn-kɔr ˈsɪtiz wɪl ˈwaɪdən/
共有产权房如何保障购房者权益?
How does shared - ownership housing protect buyers' rights?
/haʊ dʌz ʃɛrd ˈoʊnərʃɪp ˈhaʊzɪŋ prəˈtɛkt ˈbaɪərz raɪts/
按出资比例享有所有权和增值收益。
Ownership and appreciation shared by investment proportion.
/ˈoʊnərʃɪp ænd əˌpriʃiˈeɪʃən ʃɛrd baɪ ɪnˈvɛstmənt prəˈpɔrʃən/
未来租房合同会有哪些新规范?
What new regulations will rental contracts have?
/wɑt nu ˌrɛɡjəˈleɪʃənz wɪl ˈrɛntəl ˈkɑntræktz hæv/
押金监管和租期保障将更严格。
Deposit supervision and lease guarantees will be stricter.
/dɪˈpɑzɪt ˌsupərˈvɪʒən ænd lis ˌɡærənˈtiz wɪl bi ˈstrɪktər/
喜欢记得点赞加关注
来源:了不起的成都