英文美文分享:桥下的承诺 (A Promise Beneath the Bridge)

摘要:Every morning, an elderly man named Thomas would sit by the old bridge, feeding the pigeons.

Every morning, an elderly man named Thomas would sit by the old bridge, feeding the pigeons.
每天早晨,一位名叫托马斯的老人都会坐在那座古老的桥旁,喂鸽子。

Years ago, he had made a promise to his wife, Anna, who had passed away.
多年前,他曾对已故的妻子安娜许下一个承诺。

He promised her that he would return to the bridge every day, just as they used to when they were young.
他承诺会每天回到这座桥,就像他们年轻时常常一起走到这里一样。

On the first anniversary of her passing, he felt the weight of her absence more than ever.
在她去世的第一周年,他感受到了前所未有的思念和空虚。

As he sat there, a little girl approached him and asked why he came to the bridge every day.
当他坐在那里时,一个小女孩走到他面前,问他为什么每天都来桥下。

He smiled softly and told her, “This is where I promised to meet my love every day, and I will never break that promise.”
他温柔地笑了笑,对她说:“这是我承诺每天都和我的爱人见面的地方,我永远不会违背这个承诺。”

The girl listened, and from that day on, she started visiting him at the bridge, bringing him joy in his solitude.
女孩听了后,从那天起,她开始每天在桥下找他,为他孤独的日子带来了快乐。

Philosophy: "Promises made in love are never forgotten, even in the face of time."
哲理: “爱情中的承诺永不被遗忘,哪怕时间流逝。”

来源:佳沪教育

相关推荐