摘要:著名歌星阿黛尔翻唱刀郎《花妖》的视频,最近颇为流行。只是其中一口纯正的中式英语,引起了网友的怀疑。不出意外,这将是众多移花接木为刀郎“造神”的视频和谣言中的最新一例。
著名歌星阿黛尔翻唱刀郎《花妖》的视频,最近颇为流行。只是其中一口纯正的中式英语,引起了网友的怀疑。不出意外,这将是众多移花接木为刀郎“造神”的视频和谣言中的最新一例。
自8月以一场网上直播的演唱会公开亮相以来,时隔11年再度回归乐坛的刀郎就引起外界的关注。他在国内的巡演,经常一票难求;演唱会进行期间,经常出现万人合唱的场景。
但与此同时,一些为刀郎“造神”的虚假视频和消息频频传出。比如《纽约时报》头版刊登评论员文章,称赞刀郎是中国“真正的音乐人”;《滚石》杂志将刀郎列为中国文化的遗产;又比如美国流行天后霉霉翻唱刀郎的《西海情歌》,《罗刹海市》播放量80亿破吉尼斯世界纪录。甚至,刀郎被捧为可以比肩李白、杜甫、王羲之的“歌佛”。
事实上,经过媒体的核查,这类外媒报道纯属捏造。网传的图片,不过是经过P图处理的产物,原版报纸的内容与刀郎毫无关联。吉尼斯世界纪录曾公开澄清,刀郎的歌曲并未申报吉尼斯,当然更谈不上破纪录。至于11月24日刚刚宣布无限期暂停个人事业、进入退休生活的阿黛尔,会在此时翻唱刀郎的《花妖》?答案也不言自明。
针对这些剪辑、拼接而成的与事实不符的视频以及虚假、夸大的巡演宣传信息,刀郎巡回演唱会的出品方和主办方曾严正声明,认为其严重侵害了刀郎的名誉及巡演品牌形象。如今看来,短短的一则声明,并未能阻止为刀郎“造神”的热潮。
抛开瞄准刀郎背后“泼天流量”的营销号不谈,大多数网友发布诸如刀郎登上《纽约时报》、霉霉演唱刀郎歌曲等消息,或许是出于为自己心目中的偶像刀郎贴金的目的。只是,这种移花接木的虚假视频和信息,并不能“造神”,只能是造谣。
刀郎的歌被制作成英文版,并不新鲜:瑞典歌手索菲亚多年前曾演唱过刀郎的《2002年的第一场雪》英文版。但刀郎音乐更大的特色,是从新疆等地的民间音乐中吸取养分,由此创作出了像《西海情歌》《花妖》等传唱度和好评度颇高的作品。
刀郎出道以来,一直以质朴和随性的形象示人。和众多歌手演唱会上演时装秀不同,刀郎是圆领衫、休闲裤形象出现在演唱会上,没有化妆、没有伴舞,唱到动情处就哭,唱累了就席地而坐。
厦门演唱会上的宠粉之举更证明刀郎的接地气。在演唱会开始前的11月初,厦金大桥(厦门段)建设工地上的施工者向刀郎喊话,希望刀郎厦门演唱会能把音响开更大一点,让在大桥施工的他们也能听一听。11月30日晚,刀郎在演唱会上为他们献唱了《喀什噶尔胡杨》,并回应说音响是不能开得更大了,但可以唱得大声一点,让厦金大桥工地上的乐迷们都听得见。
诚如歌曲《喀什噶尔胡杨》中所唱的,“我会默默的祈祷……不要让你变了样子”。对于刀郎这样一个接地气的歌手,喜欢他的最好方式,就是默默的祝福,希望他继续保持对音乐的初心。用移花接木式的假视频和假消息为其“造神”,显然会适得其反。更何况,发布那些移花接木式的假视频和假消息,还可能面临造谣的法律风险。
来源:艺绽一点号