摘要:2025年6月,阿默斯特学院华裔毕业生托马斯·叶(Thomas Ye)以一场题为《保持绿色》(Stay Green)的毕业演讲震动讲坛。他曾与比尔·盖茨打过桥牌的桥牌爱好者,还是男子田径队的队长、富布赖特奖学金获得者。叶同学以“绿色外卖盒”为隐喻,提出三堂关于
2025年6月,阿默斯特学院华裔毕业生托马斯·叶(Thomas Ye)以一场题为《保持绿色》(Stay Green)的毕业演讲震动讲坛。他曾与比尔·盖茨打过桥牌的桥牌爱好者,还是男子田径队的队长、富布赖特奖学金获得者。叶同学以“绿色外卖盒”为隐喻,提出三堂关于初心、挫折与连接的深刻人生课题,展现了新一代留学生的温暖力量与理性思考。
在同一届美国名校毕业生中,哈佛的蒋雨融以锋利直接的言辞成为社会热点,而叶同学则选择了另一种温和的表达方式。两种语调,两种情绪。
本文将深度解析叶同学的演讲内容,邀请你感受他的这份独特的“绿色”人生哲学。
2025年阿默斯特学院的毕业典礼上,一位姓叶的学生,站上讲台,说出了一句出人意料的开场白:
I have to make a confession. I stole something from Amherst and never gave it back.
(我必须坦白一件事:我从阿默斯特偷了点东西,一直没还。)
他拿出一个绿色的外卖盒。那是疫情期间校园里的产物,很多学生都已遗忘。而他不仅保留了它四年,还把它带上了毕业典礼的讲台,并赋予它三个象征性的人生教训。
这三个Lesson就是:Stay Green、Pickle 和 Bridge。它们串起了他个人的成长故事,也构成了一个可以送给所有毕业生、甚至是任何一位正走在人生转弯处的人的深刻精神指南。
演讲台上的托马斯打开绿色的外卖盒,从里面拿出一张绿色小纸片,从“绿色”开始讲起。托马斯的第一课讲的是“保持绿色”,不是环保意义上的绿色,而是一种心理状态、一种人生态度。
他这样说:
Stay green. And I don’t just mean eco-friendly green.
(保持绿色,我说的不是环保绿色。)
什么是“绿色”?原来是未经社会化的纯真。
他回忆大一时,同学们还“青涩” (green),愿意在Val饭堂随便坐下一起吃饭,跟陌生人打招呼,勇敢、开放,不怕尴尬。
No awkwardness, just, hey, mind if I join you?
(没有尴尬,只是,“嘿,我能坐你旁边吗?”)
叶同学在这里唤起的是集体记忆中最“真实、开放、纯粹”的社交状态。大一新生的我们,没有被体系训练得警惕、精明、标签化他人,而是愿意对陌生人说“嘿,能一起坐吗?”。
这种状态的珍贵,在于它不是天生就可持续的,而是容易在四年的教育、焦虑、竞争中被悄然消磨。但四年后,大家变得沉默了,即便彼此认识,也常常选择低头看手机而不是打招呼。他调侃道:
Yeah, I’m looking at you, Casey. Why won’t you say hi to me?
(是的,我在说你呢,Casey。你为什么不跟我打招呼?)
这其实是很多人都经历过的转变。从充满期待的新生,变成习惯性自我保护的“成年人”。可叶同学并不苛责,他理解这种变化来自疫情、来自社会动荡、来自日渐复杂的人际关系。他指出只有当“结束临近”,我们才突然记起彼此:
I’ve noticed this month that a lot of us have suddenly remembered—because the end is near. Why did we wait?
这是一种具有哲学意味的批判。我们对时间、关系和机会的感知,总是带着“只有失去才想要”的悲剧性延迟。我们一直以为还有以后,但当“毕业”这个硬性节点到来,大家才纷纷开始联系旧人、打招呼、合影、说“我们要约但一直没约的饭”。
是啊,为什么要等到结束才醒来?这句话直击大学生活中的一个真实痛点。
我们一直活在“再等等”的时间幻觉里,直到时间真的没了。
叶同学第一部分的演讲乍一听轻松搞笑,但实际上哲学意味深长、情感张力强大。一个疫情期间常见却如今几乎被遗忘的小物件,绿色外带盒,被他转化成了人生的象征容器。
“绿色”不仅是颜色,更是情绪、态度与世界观的象征。
绿色盒子原本是为了隔离而生,却成为他“打包带走”的人生启示录。
别忘了我们当初的那份“绿”啊!
“Stay green”不是返老还童,而是一种面对世界保持好奇、愿意冒险、主动连接他人的能力。
演讲台上的叶同学拿出一根黄瓜,开始讲“发酵”,一个痛苦的过程,以及它背后的价值。他手举这根黄瓜,说Pickle(泡菜)是象征性的对象,它起初看上去恶心,过程缓慢,但最终却变成滋味浓厚的成果。
Fermentation shows us that in the moment, some things look and smell really bad, but give it time and you get something pretty good.发酵告诉我们,有些东西一开始又臭又难看,但时间一长,就会变得很美好。
他随后引用了自己真实的痛苦经历。他的父亲被诊断出脑癌,这段经历让他几近崩溃。但在回望中他发现:
At the time, your sickness was one of the most rotten things I’ve ever experienced. But looking back, that time brought our family closer together than ever.在当时,你的病是我经历过最糟糕的事。但回头看,那段时间让我们一家人比以往任何时候都更亲近。
这段话令人动容。他也总结自己在这之后获得的成长:
The confidence I’ve grown into this year hasn’t come from success. It’s come from surviving this hardship and failure.我这一年建立起的自信,不是来自成功,而是来自熬过这段困难与失败。
很多人以为成功靠的是“永远在赢”,其实真正的韧性来自于--你能不能在臭烂的过程中坚持发酵,不急着放弃,也不急着美化,而是让它自然成长。
当你拿到B+、错过面试、搬进不理想的宿舍,别急着说“我不行”,你要说:
Pickle. I’m fermenting.
Pickle将痛苦泡进时间,酿出成长的味道。
成长不是线性,而是发酵型的。
他最后总结:
The confidence I’ve grown into this year hasn’t come from success. It’s come from surviving this hardship and failure.
这句非常重要。他把“信心”的来源从“成绩单”转向了“逆境应对力”。这是每个毕业生真正需要听到的真相:很多时候,我们不是因为成功才自信,而是因为走过了不成功,才更强壮。
此时此刻,有感而发:人生不该是一盘永远新鲜、没有风味的“速食沙拉”,而是一个可能要发酵、腐烂、甚至“变臭”的过程;但只要你坚持下去,它可能会变成真正独特的味道。
Fermentation takes time. So will your success.
这句话如暮鼓晨钟,送给那些在毕业前焦虑未来、不安于暂时失败的我们。
叶同学的这堂“腌黄瓜”课用一种充满诗意又诚恳的方式告诉我们:允许一段人生“臭一阵子”,是成熟的标志。其实很多我们自我否定、放弃、焦虑的时刻,并不是真的失败,而是我们没给“失败”发酵成“意义”的机会。
接下来,叶同学讲了自己如何因为15美元去学习了一种“老年人玩的纸牌游戏”Bridge,却因此开启了另一种人生维度。在这一部分,他不只是讲自我成长,而是将目光投向人与人之间的联系,它回应了前面两课中“保持初心”和“痛苦发酵”的命题,成长最终不是为了自己,而是为了连接他人、反哺社区、传递价值。
Lesson three. Bridge. Bridge is a card game that I’ve played every Sunday since coming to Amherst. 第三课,桥。桥是一种纸牌游戏,我自入学以来每个周日都会玩。
他讲述了他如何加入这个古老又高门槛的游戏,起初觉得它无聊、难懂,后来却沉迷其中、成立俱乐部、参加比赛,甚至因此认识了世界各地的人。
Now, I hated Bridge at first. It’s a tough game to learn. You sit at a table and play as a partnership with the person across from you. 起初我讨厌桥牌。这游戏太难学了。你得坐在桌前,与对面的人组成搭档来配合比赛。
通过桥牌,他遇见了形形色色的人,而这些连接并不可能在“算法推荐”的社交媒体上自然发生。
桥的意义在于通向那些你原本无法接触的世界。他说,
I’ve played with Jeff, a 40-year-old Canadian teacher. Zia, an 80-year-old Pakistani grandmaster. Bill, a retired biologist. And even Bill Gates. 我和Jeff,一个40岁的加拿大教师;Zia,一位80岁的巴基斯坦桥牌大师;Bill,一位退休生物学家;甚至比尔·盖茨一起打过牌。
而桥牌最大的特点是,你无法一个人玩。你必须相信并依靠你的搭档。这正是叶同学要传达的:
Bridge isn’t just a card game. It’s about partnership. 桥不只是纸牌游戏,它是关于搭档关系的。)
人生亦然。
我们要依靠别人,也要成为他人的支撑。
建立桥梁,让自己与陌生人产生联系
Bridges go two ways. What bridge will you build for someone else? 桥是双向通行的。你又会为他人建立怎样的一座桥?
这是整段演讲中最具呼唤性的瞬间。这里不再是关于托马斯叶个人的故事了,演讲人将毕业生置于“新一代校友”的身份之中,要求他们开始承担建立联系的责任。
他举了自己联系校友的例子:
These alums responded to emails from some green freshman who knew nothing about a career in law. And they spent hours conversing with me. They built me a bridge.那些校友回复了一个什么都不懂的菜鸟新生的邮件,陪我谈了好几个小时。他们为我搭起了一座桥。
接着他问在座的各位:“你们会做同样的事吗?”
社交的本质不是索取,而是构建。
在“桥”这一课里,叶同学暗含着一个对当代年轻人非常诚恳的提醒:我们太擅长建立网络,却不擅长建立联系。
我们习惯在LinkedIn上“连接”一千个联系人,却没有认真回复一个晚辈学生的求助邮件。
而他给出的解法不是“扩大关系网”,而是“搭建桥梁”。
In just a few minutes, you’ll also be an alum who can start building bridges for others.”再过几分钟,你也将成为一位校友,也可以开始为他人搭桥。
Look to receive and create bridges.既要寻找别人为你搭的桥,也要学会亲手为别人搭桥。
桥不是名片交换,微信互扫,而是彼此信任;
桥不是利用资源,而是分享资源;
桥不是为自己通行,而是让别人也能跨越。
Bridge 是通向未来的社会责任。
在这离别之时,他在托付我们未来的行动方案。
叶同学的整场演讲的主题是一个被“偷”了四年的绿色外带盒,而这个盒子里装着:Stay green(保留对世界的开放与好奇);Pickle(在失败与伤痛中发酵出成长);Bridge (将自己的人生成果,转化为他人的桥梁)。
叶同学的演讲语言看似轻盈,但每一个Lesson其实都在塑造一种更完整的人格结构。
一个盒子,三条人生信念。
这是一场毕业致辞,还是一种未来生活的精神指南?
Stay Green、Pickle、Bridge,串起了一个完整而诚恳的人生成长叙事:你从世界索取~~你在世界里受苦~~你开始回馈世界。
让我们保持初心(Green),保留韧性(Pickle),承担责任(Bridge)。
我们也许没有从大学里偷一个绿色盒子,但我们一定也经历了自己的大学四年、自己的发酵过程、自己的桥梁建立。毕业不是告别,而是开始成为可以搭桥的人。
愿读到这篇文章的你Stay Green,Pickle through the pain,Bridge with others.
来源:Charlie英语